fredag 19 juni 2015

Famous Blue Raincoat - Leonard Cohen


Son las cuatro de la mañana, finales de diciembre.
Ahora mismo, te estoy escribiendo, para saber si estás bien.
Nueva York es helado, pero me gusta donde vivo
Suena música en Clinton Street durante toda la tarde

He oído que estás haciéndote una pequeña casa muy dentro del desierto
Ahora, vives para nada, espero que escribas algún tipo de diario

Sí, y Jane vino con un mechón de tu pelo
Dijo que se lo habías dado
Esa noche que decidiste terminar con todo
Lo has hecho realmente?

La última vez que te vimos, parecías mucho mayor
Tu famoso impermeable azul estaba gastado por los hombros
Has estado en la estación mirando los trenes
Y regresaste a casa, sin Lili Marlene

Y has tratado a mi mujer como un objeto más de tu vida
Y cuando volvió conmigo, ya no era la esposa de nadie

Bueno, te veo ahí, con una rosa entre los dientes.
Otro débil ladrón gitano
En fin, veo a Jane despierta

Te manda saludos
Y todo lo que puedo decirte hermano mío, mi asesino, es
Qué puedo decir?
Supongo que te echo de menos, supongo que te perdono
Me alegro de que te hayas cruzado en mi camino

Si alguna vez vienes por aquí, ya sea por Jane, o por mí
Tu enemigo estará durmiendo, y su mujer es libre de hacer lo que desea

Sí. Y gracias, por el problema que le quitaste de sus ojos
Yo creía que estaría ahí siempre, y por eso nunca había intentado solucionarlo

Y Jane vino con un mechón de tu pelo.
Dijo que se lo habías dado
aquella noche que decidiste terminar con todo

Sinceramente, L. Cohen.

After the Storm - Mumford & Sons


Y después de la tormenta
Corro y corro, cuando la lluvia llega
Y miro hacia arriba miro hacia arriba
Arrodillado y sin suerte
Miro hacia arriba

La noche siempre ha empujado lejos el día
Debes conocer la vida, para ver el decaimiento
Pero no me pudriré, no me pudriré
No esta mente, y no este corazón,
No me pudriré

Te tome de la mano
y permanecimos erguidos
Recordamos nuestro propio país
Por lo que vivimos

Y llegara un tiempo, ya veras, sin ninguna lágrima
Y el amor no romperá tu corazón,
sino que desechará tus miedos
Sube hasta la cima y ve que encuentras allí
Con elegancia en tu corazón y flores en tu cabello

Y ahora me aferro a lo que conozco
Vi exactamente lo que era cierto
Oh, pero no más
Por eso estoy de acuerdo
Por eso estoy de acuerdo en todo lo que valgo
Por eso estoy de acuerdo

Moriré solo y seré dejado ahí
Bueno, imagino que solo me iré a casa,
Oh, Dios sabe adónde
Porque la muerte es tan completa y el hombre tan pequeño
Bueno, tengo miedo de lo que hay detrás y de lo que está delante de mí

Y llegara un tiempo, ya veras, sin ninguna lágrima
Y el amor no romperá tu corazón,
sino que desechará tus miedos
Sube hasta la cima y ve que encuentras allí
Con elegancia en tu corazón y flores en tu cabello

Y llegara un tiempo, ya veras, sin ninguna lágrima
Y el amor no romperá tu corazón,
sino que desechará tus miedos
Sube hasta la cima y ve que encuentras allí
Con elegancia en tu corazón y flores en tu cabello

onsdag 17 juni 2015

Make It Rain - Ed Sheeran


Cuando los pecados de mi padre
Pesen en mi alma
Y el dolor de mi madre
No me deje ir
Bueno, sé que puede llegar fuego desde el cielo
Hasta que encontremos al más puro de los reyes
Aunque
Sé que este fuego me traerá dolor
Aún así
Y de la misma manera

Haz que llueva
Haz que llueva, Señor
Haz que llueva
Oh, haz que llueva
Haz que llueva
Haz que llueva, Señor
Haz que llueva
Haz que llueva

Y la semilla necesita al agua
Antes de crecer fuera de la tierra
Pero sigue haciéndose difícil
Y el hambre profundiza
Bueno, sé que pueden llegar lágrimas de sus ojos
Pero es posible que aún así sea en vano
Aunque
Sé que esas lágrimas me traerán dolor
Aún así
Y por lo mismo

Haz que llueva
Haz que llueva, Señor
Haz que llueva
Oh, haz que llueva
Haz que llueva
Haz que llueva, Señor
Solamente haz que llueva
Haz que llueva

Y los mares están llenos de agua
Que se detienen en la orilla
Como las riquezas de la grandeza
Que nunca llegan al puerto

Así que deja las palmas llenarse de estruendosos aplausos
Y deja tu muerte ser las venas
Y llenar el cielo
Con todo lo que ellas puedan dejar caer
Cuando sea el momento
Para hacer un cambio

Haz que llueva
Haz que llueva, Señor
Haz que llueva
Haz que llueva
Haz que llueva
Haz que llueva, Señor
Haz que llueva
Oh, haz que llueva

söndag 14 juni 2015

Believe - Mumford & Sons



Tú puedes llamar esta noche
Pero solo habrás perdido la noche
Presenta todos tus hermosos sentimientos
Ellos podrán consolarte esta noche
Y estoy trepando sobre algo
Y estoy corriendo a través de esas paredes

Ni siquiera sé si creo
Ni siquiera sé si creo
Ni siquiera sé si creo
Todo lo que estás tratando de decirme

Tenía la sensación más extraña
Tu mundo no es lo que parece
Tan cansado de malinterpretar
Todo lo que esto podría haber sido

Ni siquiera sé si creo
Ni siquiera sé si creo
Ni siquiera sé si creo
Todo lo que estás tratando de decirme

Así se abren mis ojos
Me dicen que estoy vivo
Esto nunca saldrá como queremos
Si voy a tener que adivinar lo que hay en tu mente

Di algo, di algo
Algo así como que me amas
A no ser quieras alejarte
Del ruido de este lugar

Ni siquiera sé si creo
Ni siquiera sé si creo
Ni siquiera sé si quiero creer
Todo lo que estás tratando de decirme

Entonces se abren mis ojos
Me dicen que estoy vivo
Esto nunca saldrá como queremos
Si tendré que adivinar lo que hay en tu mente

Entonces se abren mis ojos
Me dicen que estoy vivo
Esto nunca saldrá como queremos
Si tendré que adivinar lo que hay en tu mente


lördag 13 juni 2015

La bien pagá - Miguel de Molina


I don't owe you anything
I'm not asking you for anything
I'm leaving your side, so forget me already
Because I have paid for your sun tanned flesh with gold
Don't curse, you boor
We are in peace with each other now

I don't love you
So don't love me
If you gave me everything, I never asked for anything
So don't reproach me by saying that you lost everything
I also lost everything by your side

Well-paid
Yes, you are well-paid
Because I bought your kisses
And you surrendered yourself to me
For a handful of money
Well-paid, well-paid
You were well-paid, woman

I won't lie to you
I love another woman
But don't think I betrayed you
She didn't fall into my arms
She gave me a single kiss
The only kiss I didn't pay for

I'm not asking you for anything
I won't take anything with me
In between these walls I'll bury
The sorrows and joys
That I still give you and that you gave me
Along with the jewelry
That you will display for someone else now


onsdag 10 juni 2015

Blommorna - Jonathan Johansson


Desde el avión, no vi nada
Pero yo sé
Que ciudades se incendiaron
Desperté en Ámsterdam
Soñé sin color
Sobre Pekín

From the plane, I saw nothing
But I know
That cities burned
I woke up in Amsterdan
Dreamed without colours
Over Beijing

Intente aproximarme
Lo intente sin piel
Todos los días todas las noches vinieron devuelta
Fotos negras sonido blanco

Tried to come closer
I tried without skin
All days, all nights come back
Black pictures, white noise

Ven cuéntanos como se camina
Sobre el suelo
Con la espalda recta abiertas heridas
Y dinos como pararse de nuevo
Después de las patadas
Y golpes

Come and tell us how to go
Above the ground
With a straight back open wounds
And tell how to travel again
After kicks
And hits

Quieres ver otro horizonte
Quieres hundirte
En algún otro, puesta de sol
Desde el hotel
Vimos parejas unidas uno del otro
Los vimos
Llegar tomados de la mano

Do you wanna see other horizons
Do you wanna sink
In someone else's sunset
From the hotel
We saw a couple holding each other
We saw them
Come hand in hand

Quería soltar las flores
Quería afirmarlas duramente

I wanted to let go of the flowers
I wanted to hold them so hard

Intente aproximarme
Lo intente sin piel
Pero tú estabas en otra parte
Más lejos y más distante

Tried to come closer
I tried without skin
BUt you were somewhere else
Further gone, further out

Después en horas frente al televisor
El mundo feo
Y los últimos días
Quería soltar las flores
Quería afirmarlas duramente

Hours in front of the tv later
The ugly world
And the last days
I wanted to let go of the flowers
I wanted to hold them so hard

Quería afirmarlas duramente
Quería soltar las flores
Quería soltar las flores
(Quería afirmarlas duramente)

I wanted to hold them so hard
I wanted to let go of the flowers
I wanted to let go of the flowers
(I wanted to hold them so hard)

Quería soltar las flores
(Quería afirmarlas duramente)

I wanted to let go of the flowers
(I wanted to hold them so hard)


lördag 6 juni 2015

Kom Ihåg Mig Då - Lars Winnerbäck


Cuando estés sola en puntillas
Y la superficie no se puede alcanzar
Cuando toques el fondo,
Entonces recuérdame

When you stand alone on your toes,
And can't reach the surface
When you've hit the bottom,
Remember me then

Cuando hayas tomado el mejor primer tren
Y haces lo que sea por un diálogo
Cuando estés al final de la cola,
Entonces recuérdame

When you take the first train,
And do anything for a dialogue
When you sand last in line,
Remember me then

Cuando el invierno esconde tus huellas
Y no puedes encontrar el regreso a casa
Cuando nuevamente estés perdida en una noche invernal

When the winter hides your steps,
So you can't find them
When you're lost in a winter's night again,

Cuando lleguen los tibios días de verano
Entonces recuérdame

When it becomes warm summer days,
Remember me then

Cuando el hielo invernal se haya recostado
Entonces recuérdame

When the winter ice is done,
Remember me then

Aún estas aquí

You're still here

Y cuando estés en la cumbre y mires hacia abajo
Y brille adonde mires
Cuando has ganado,
Entonces recuérdame

And when you're standing on top and looking down
And it's like wherever you look,
When you've won,
Remember me then

Cuando consigas rodar en tus piernas
y la gravedad terrenal sea débil
Cuando estés en el aire
Entonces recuérdame

When you're running with your legs,
And gravity is weak
When you're in the air,
Remember me then

Cuando la primavera abra sus puertas
y tomes el largo camino a casa
Cuando te sientas fuera en el café donde nos sentamos otra vez,

When spring opens its doors
And you take the long way home
When you sit outside were we sat again

Cuando lleguen los tibios días de verano
Entonces recuérdame
Cuando el hielo invernal se haya recostado
Entonces recuérdame

When it becomes warm summer days,
Remember me then
When the winter ice is done,
Remember me then

Aún estas aquí

You're still here

Cuando cada día se sienta igual
y cuando oscurece en la ciudad
y cuando sueñas entonces recuérdame

When every day feels the same
And when the whole city gets dark
And when you dream, remember me then

Cuando has estado en todos los rincones
Y hayas probado todo y
Cuando te hayas cansado, entonces recuérdame

When you've been in every corner
When you've tried everything possible
And when you're tired, remember me then

Cuando lleguen los tibios días de verano
Entonces recuérdame

When it becomes warm summer days,
Remember me then

Cuando el hielo invernal se haya recostado

When the winter ice is done

Aún estas aquí
Aún estas aquí
Aún estas aquí
Aún estas aquí

You're still here
You're still here
You're still here


torsdag 4 juni 2015

Mon Chevalier - Émilie Simon



Escribí algunas canciones,
Todas son para ti
No hay nada
que yo pueda hacer


Demasiado tarde para rezar,
Demasiado pronto para ver
Tus ojos nuevamente,
Mi dulce Franky


Llame el fantasma
En mis manos
Un fantasma sensible
Que pueda confiar


Te llevaste mi alma
Contigo,
La noche que te marchaste,
Me dejaste la tuya


Observo
En horas
Todas esas nubes
Veo algunas flores
Algunos trenes y árboles


Pero aún en
El fondo del cielo,
No te puedo ver


Entonces rezo,
Dios perdóname,
Por no creer en él


Rezo por el hombre
Que me amo tanto
Que yo ame toda mi vida
Mi caballero