måndag 28 mars 2016

Love me in black - Doro Pesch


No te contaron la manera en la que esto sería?
Le pediste a Dios una mujer y acabaste conmigo
Tal vez te llegare a amar, tal vez te apartaré a un lado
Vivimos en la oscuridad, te he arrastrado dentro de ella, mi amigo
No hay escapatoria para este infierno en el que te he puesto
Debes perdonarme, pero amarme es un pecado

Estás preparado para mí?
Me quieres con mi oscuridad?
Voy a alejarte
Luego te haré regresar
puedo hacerte sentir amor
Puedo ser indiferente
De veras me quieres?
Me amas con mi oscuridad?

La primera vez que te conocí, pensé que había sido un error
Como pudiste quererme?
Me hiciste una presa muy fácil
No te han enseñado que amar no es más que dolor?
Que ves cuando me miras a los ojos?
Un mar azul, un lugar donde tu corazón puede reposar
Donde podría ahogarse, donde nunca podría sobrevivir

Estás preparado para mí?
Me quieres con mi oscuridad?
Voy a alejarte
Luego te haré regresar
puedo hacerte sentir amor
Puedo ser indiferente
De veras me quieres?
Me amas con mi oscuridad?

Yo sigo reviviendo el momento que nos despedimos
No me besaste, ni si quiera lo intentaste
Dijiste que te hice sentir como sí apenas estuvieras vivo
En otra vida tal vez otro lugar
Quizás te encuentre, puedo ser tentada por el destino
Y tratar de alcanzarte, por poco de bondad demasiado tarde

Estás preparado para mí?
Me quieres con mi oscuridad?
Voy a alejarte
Luego te haré regresar
puedo hacerte sentir amor
Puedo ser indiferente
De veras me quieres?
Me amas con mi oscuridad?

söndag 27 mars 2016

Musik non stop - Kent


Necesite una centésima de segundo
Ahora, cuando he tomado la decisión, estoy tranquilo
Visiones en mi cabeza cuando sonríes
He encontrado algo hermoso,
Amiga, ves lo que yo veo?
Soy casi como tu

I needed a hundredth of a second
Now that I have decided, I am calm
Visions in my head when you smile
I have found something beautiful,
my friend, do you see what I see?
I am almost like you

Y tú eres como yo, cuando bailas
Nunca he conocido a alguien como tú
Eres como yo cuando bailamos
Música sin parar hasta el final

And you are like me when we dance
I've never met anyone like you
You are like me when we dance
Music non stop until the end

Dejé mi trabajo para tomar un poco de sol
Y cambie mi escritorio y mi silla
Al garaje nocturno debajo de nuestra casa
Cuando cierro los ojos veo la luz
Soy casi como tu

I quit my job to catch some sun
and I moved my desk and my chair
to the night garage under our house
When I close my eyes, I see the light
I am almost like you

Y eres como yo, cuando bailas
Nunca he conocido a alguien como tú
Eres como yo cuando bailamos
Música sin parar hasta el final

And you are like me when we dance
I've never met anyone like you
You are like me when we dance
Music non stop until the end

Así que me tomó una centésima de segundo
He viajado en el tiempo, me he vuelto joven
Visiones en mi cabeza cuando sonríes
He encontrado algo hermoso,
Amiga, ves lo que yo veo?
Soy casi como tu

So it took me a hundredth of a second
I've traveled back in time, become young
Visions in my head when you smile
I've found something beautiful,
my friend, do you see what I see?
I am almost like you

Y eres como yo, cuando bailas
Nunca he conocido a alguien como tú
Eres como yo cuando bailamos
Música sin parar hasta el final

And you are like me when we dance
I've never met anyone like you
You are like me when we dance
Music non stop until the end

Y eres como yo, cuando bailas
Nunca he conocido a alguien como tú
Eres como yo cuando bailamos
Música sin parar hasta el final

And you are like me when we dance
I've never met anyone like you
You are like me when we dance
Music non stop until the end


lördag 26 mars 2016

Plain Gold Ring - Nina Simone



Un simple anillo de oro el llevaba
Estaba donde todos podían verlo
Él pertenecía a alguien, pero no a mí
En su mano había una sencilla alianza de oro

El simple anillo de oro tiene una historia que contar
Era una que yo conocía demasiado bien
Y en mi corazón nunca será primavera
Mientras lleve ese simple anillo de oro

Cuando la noche aparece invocándome
Sé porqué nunca seré libre
No puedo parar estas lágrimas mías
Voy a amarle hasta la eternidad

El simple anillo de oro solo tiene una cosa que decir
Lo recordaré hasta mis últimos días
En mi corazón nunca será primavera
Mientras él lleve ese simple anillo de oro
Un simple anillo de oro en su dedo llevaba
Un simple anillo de oro en su dedo llevaba
Un simple anillo de oro en su dedo llevaba
Un simple anillo de oro en su dedo llevaba

måndag 14 mars 2016

Klåparen - Kent


Caminas con tu inigualable manera
Sobre la grava del parque escolar para ti solo
Con el pelo recién cortado, igual que un ídolo irlandés
Tu reflejo en el vidrio de la ventana
Admira cada paso que tomas

You walk in your inimitable way
Over the schoolyard's gravel by yourself
with your newly cut hair like an irish idol
Your reflection in the window glass
admires every step you take

Y entonces parpadean
Luces verdes, rojas, amarillan
Eras un atado de nervio cuando viniste
Con tu borrachera de contrabando

And so it flashes on
green, red, yellow light.
You were on pins when you came
with your smuggled rapture

Y entonces apagan, por una última oportunidad,
Y todo se oscurece en pánico, cuando ves que todos ya tienen un baile
Y todo es como antes

And then they shut down for a last silent chance,
and everything blackens in panic when you see that everybody already has a dance,
and everything is like before

Y recuerdas quien eras con desdén, un poco de odio
Y se asemeja a su madre o padre
Has cambiado tu manera, has borrado cada rastro
Pero en tu alma sí lejos, lejos hace eco el bramido del adolescente

And your recall who you were with contempt, a bit of hate,
and one becomes like one's mum or dad.
You have changed your style, erase every trace
But in your soul, yes far far within, echoes the teenager's roar

Y entonces parpadean
Y ellos encienden todas las luces
Y estabas solo cuando llegaste, ahora la magia se ha quemado
Y entonces apagan
Todos los carteles, todas las luces
Y cuando el parque se queda vacío, te das cuenta de que tu tarde ha acabado
Y todo es como antes

And so it flashes on
And they switch on all lights,
and you were lonely when you came, now the magic has burned out
And then they shut down
Everybody puts out all light
And when the park is empty, you realize that your evening has just ended,
and everything is like before

Y entonces parpadean
Y ellos encienden todas las luces
Y estabas solo cuando viniste
Y sigues igual de solo ahora
Y entonces apagan todas las calles, todas las casas
Y cuando la calle se queda vacía te das cuenta
De que tu vida se ve de la misma manera
Y todo es igual que antes

And so it flashes on
And they switch on all lights,
and you were lonely when you came,
and you are just as lonely now.
And then shut down all streets, all houses,
and when the city is empty, you realize
that this is how your life is,
and everything is as before

fredag 4 mars 2016

Amores con trampa - Joan Sebastian


I had the heart to love you,
an enormous illusion to adore you,
And I had the heart to die
the day that you decided to betray me.

I had the heart to cry for you,
and too many reasons to forget you.
Now that you ask forgiveness I must explain,
I don't have the heart to forgive you.
Noooo!

My heart became a rock,
it became a rock.
It's no longer deceived by any kiss,
any mouth.
It became a rock, it turned to stone.
Inside it nothing grows,
neither flowers nor ivy.

My heart became a rock,
it became hard.
Today though it suffers, it's not deceived,
I assure you.
Even though it's a rock,
it's transparent.
I came out winning the heart,
it's a diamond.

I had the heart to cry for you,
and too many reasons to forget you.
Now that you ask forgiveness
(forgiveness,forgiveness) I must explain,
I don't have the heart to forgive you.
Nooooo!

My heart became a rock,
it became a rock.
It's no longer deceived by any kiss,
any mouth.
It became a rock, it turned to stone.
Inside it nothing grows,
neither flowers nor ivy.

My heart became a rock,
it became hard.
Today though it suffers, it won't be deceived,
I assure you.
Even though at times
it camps out somewhere,
It well knows when it's love
and when it's a trap

The Lonely - Christina Perri


2 de la noche, por dónde empiezo?
Llorando a todo grito otra vez
El silencioso sonido de la soledad
Quiere seguirme hasta la cama

Soy el fantasma de una niña
Que yo quería lograr ser
La coraza de una niña
Que solía conocerla bien

Baila lentamente en un cuarto vacío
Pueden los solitarios tomar tu lugar
Canto una silenciosa canción de cuna para mí misma
Te dejo ir y dejo entrar a los solitarios
Para que tomen mi corazón de nuevo

Mucho miedo para entrar
Por el dolor de una noche más sin amor
Porque la soledad se quedara conmigo
Y me mantendrá hasta que me duerma

Soy el fantasma de una niña
Que yo quería lograr ser
La coraza de una niña
Que solía conocerla bien

Baila lentamente en un cuarto vacío
Pueden los solitarios tomar tu lugar
Canto una silenciosa canción de cuna para mí misma
Te dejo ir y dejo entrar a los solitarios
Para que tomen mi corazón de nuevo

Pedazos rotos de
Una historia casi irrespirable
Donde una vez hubo amor
Ahora soy solo yo
Y los solitarios

Baila lentamente en un cuarto vacío
Pueden los solitarios tomar tu lugar
Canto una silenciosa canción de cuna para mí misma
Te dejo ir y dejo entrar a los solitarios
Para que tomen mi corazón de nuevo

onsdag 2 mars 2016

Faded - Alan Walker


Tu eras la sombra de mi luz
Nos sentías?
Otra estrella, que desvaneciste
Temeroso de que nuestro objetivo está inalcanzable
Quieres vernos, vivos

Dónde estás ahora?
Dónde estás ahora?
Dónde estás ahora?
Todo estaba en mi imaginación?
Dónde estás ahora?
Eres solo imaginario?

Dónde estás ahora?
Estoy sepultada bajo el mar, bajo el mar
Dónde estás ahora?
Un otro sueño
El monstruo corre salvaje dentro de mí
Me desvanezco, me desvanezco
Tan perdida, estoy desvanecida, estoy desvanecida
Tan perdida, desteñida

Estas aguas poco profundas no encontraron nunca lo que necesitaba
Lo dejo pasar, una inmersión más profunda
Eterno silencio del mar
Respiro, vivo

Dónde estás ahora?
Dónde estás ahora?
Bajo las luces brillantes pero descoloridas
Tú prendes fuego en mi corazón
Dónde estás ahora?
Dónde estás ahora?

Dónde estás ahora?
Estoy sepultada bajo el mar, bajo el mar
Dónde estás ahora?
Un otro sueño
El monstruo corre salvaje dentro de mí
Me desvanezco, me desvanezco
Tan perdida, estoy desvanecida, estoy desvanecida
Tan perdida, descolorida

tisdag 1 mars 2016

Kommer tid, kommer råd - Michael Fannon


Había algo más de mí
Algo más que querías
Porque cuando te vi por última vez
Entonces no quedaba nada
Recuerdas cómo dijo mi corazón,
Que tendrías que haber sido tu
Pero es diferente ahora

Was there anything more
that you wanted from me
Because last time i saw you
nothing was left of me
Remember my heart saying
that you would have been the one
But it is different now

No lo puedo ver así
Así como tú lo hiciste,
Porque yo ahora tengo a otra
Que cura mis heridas
Esta noche se enciende una vela
Porque las penas han terminado
Un fuego que nunca más morirá
Todo tiene su tiempo

I cannot see it the way
that you used to
Cause I have something else now
which heals my wounds
This night a candle will be lit
for the heartaches end
A fire that never again goes out

Todo tiene su tiempo
No, puede alguien sacarme de aquí
En algún lugar donde no estemos
Donde no recuerde
Todo lo que has hecho en contra de mí
Todo lo que queda de mí
Mírame ahora, pero ese no soy yo
Porque ya no existo

Time brings means
No, take me away from here
to somewhere where we don't exist
where i don't remember
all that you did to me
all that's left of me
See me now, but it isn't me
Because I'm gone

Tu sombra me persigue
Pero ya me he marchado
La misma cosa todo el tiempo
Y debería haberlo entendido
Que nuestra canción ya termino
Y todo ha pasado
Todo lo que alguna vez fuimos nosotros

Your shadow chasing me
but I've already left
Same old story
and I should have known
that our song has ended
and all is gone
All that ever was us

Pero todo tiene su tiempo
No, puede alguien sacarme de aquí
En algún lugar donde no estemos
Donde no recuerde
Todo lo que has hecho en contra de mí
Todo lo que queda de mí
Mírame ahora, pero ese no soy yo
Porque ya no existo

Time brings means
No, take me away from here
to somewhere where we don't exist
where i don't remember
all that you did to me
all that's left of me
See me now, but it isn't me
Because I'm gone

Quién sabe dónde me dirijo
Pero sé que no me quedaré aquí

Who knows where I'm going
but I know I'm not staying here

Pero todo tiene su tiempo
No, puede alguien sacarme de aquí
En algún lugar donde no estemos
Donde no recuerde
Todo lo que has hecho en contra de mí
Todo lo que queda de mí
Sí, mírame ahora, pero ese no soy yo
Dame tiempo
Dame medios
Dame tiempo
Ooooh
Porque ya no existo

Time brings means
No, take me away from here
to somewhere where we don't exist
where I don't remember
all that you did to me
all that's left of me
See me now, but it isn't me
Give me time
Give me means
Give me time
Ahh
Because I'm gone