torsdag 29 januari 2015

Wake Me Up - Avicii


Avanzo sintiéndome a través de la oscuridad
Guiado por un corazón palpitante
No puedo decir donde el viaje terminará
Pero sé dónde comienza
Dicen que soy muy joven para entender
Dicen que estoy atrapado en un sueño
Que, la vida pasará por al lado si no abro los ojos
Pero para mí eso esta bien

Así que despiértame cuando todo se acabe
Cuando sea sabio y viejo
Todo este tiempo me he encontrado a mí mismo
Y no sabía que andaba perdido


Así que despiértame cuando todo se acabe
Cuando sea sabio y viejo
Todo este tiempo me he encontrado a mí mismo
Y no sabía que andaba perdido

Traté de cargar conmigo todo el mundo
Pero solo tengo dos manos
Espero tener la oportunidad de viajar por el mundo
Y no tengo planes
Desearía permanecer siempre joven como ahora
Sin miedo de cerrar los ojos
La vida es un juego hecha para todos
Y el amor es el premio

Así que despiértame cuando todo se acabe
Cuando sea sabio y viejo
Todo este tiempo me he encontrado a mí mismo
Y no sabía que andaba perdido

Así que despiértame cuando todo se acabe
Cuando sea sabio y viejo
Todo este tiempo me he encontrado a mí mismo
Y no sabía que andaba perdido

No sabía que andaba perdido
No sabía que andaba perdido
No sabía que andaba perdido
No sabía que andaba perdido

torsdag 22 januari 2015

Les Passants - Zaz


Los transeúntes que pasan, me paso el tiempo mirándolos pensar,
Sus apresurados pasos en sus cuerpos malogrados,
De todas maneras su pasado se desvela en sus huellas

Que sospechosa, al acecho, percibo el juego de Pan,
Sus rostros como máscaras me dan una impresión repugnante
Fingir que estamos de acuerdo con la época

Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará
Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará

El niño está hecho solo de fiestas
El hecho es que el efecto se refleja
En su capacidad de tomarse las cosas como son
Sin encomendarse a un sistema de pensamiento

Ya es otoño, ayer era todavía verano,
El tiempo me sorprende, parece estar acelerándose
Las cifras de mi edad me llevan a este mes soñado


Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará
Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará

Cada mes se juega
En ciclos diferentes, son divertidas estas agitaciones
Que me animan a través del tiempo
De un estado a otro oscilo inexorablemente

Por el tiempo corro hacia el equilibrio
Cada opinión de la gente
Me indica la dirección a seguir
En estas cosas que tengo que cambiar,
Que me impiden ser libre

Las voces se liberan y se exponen
En las vitrinas del mundo en movimiento
Los cuerpos que bailan en ósmosis
Resbalan, tiemblan, se confunden y se atraen irresistiblemente

Por el tiempo corro hacia la expresión
Cada emoción sentida
Me da ganas de expresar lo que no se ha dicho
Y que se haga justicia en nuestras pobres vidas dormidas


Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará
Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará


Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará
Pasa, pasa, pasará,
La última se quedará

onsdag 21 januari 2015

Ängeln i Rummet - Laleh


Vive un ángel en mi cuarto
Tiéné su nido por encima de mi cabeza
(Ella da) Me da tranquilidad
Y me susurra
Todo lo que te digo

There is an angel living in my room
She has her nest above my head
(she makes) she makes me calm
And she whispers to me
All what I say to you

Vive otra en mi cuerpo
Tiene la más bella de las almas
Ella es amor y esperanza
Y ella te dice
Te dice
Lo mucho que te amo

Lo mucho que te amo

There is another living in my body
She has the most beautiful of souls
She's love, she's hope
And she's telling to you
How much I,
How much I love you

How much I love

Vive un espíritu a mis pies
Que sopla calor sobre la piel
Hace cosquillas y tu viste que yo sonreí
Pero cuando respira sobre mí
Es para que vaya
y te abrigue
Ángel en el cuarto
Yo voy a ir y te abrigaré
A ti, a ti yo te quiero

There is a spirit by my foot
Which blows heat over the skin
It's tickling and you saw, I smiled
But when she breathes on me
It's to make me come
And heat you up
The angel in the room,
I will come and heat you up
You, you, I love you

Aquí estoy con todo lo otro
Que complementa a una persona
Y espero,
Yo espero que puedas
Y que el ángel del cuarto
Sea ella
Quien tú, tú ves

Here I am with all the other things
Which makes a person whole
And I hope
I hope that you be able
And that the angel in the room
It's her who you, you see

Ángel en el cuarto, es a ella quien tú ves
Yo te amo
Y ángel en el cuarto
Es a ella quien tú ves
Yo te amo
Yo te amo

The angel in the room, it is her who you see
I love you
And that the angel in the room
It is her who you see
I love you
I love you

måndag 19 januari 2015

Cucurrucucu Paloma - Miguel Aceves Mejia



They say that at nights
He simply went through by just crying
They say that he wasn’t eating
It simply didn’t suit him just taking (some food)
They swear that the sky itself
Was vibrating by listening his weeping
How he was suffering for her,
And even when he was dying he was calling at her:

Ay, ay, ay, ay, ay he was singing
Ay, ay, ay, ay, ay he was wailing
Ay, ay, ay, ay, ay he was singing
He was dying from mortal passion.

That a sad dove
Very early in the morning will sing
At the lonely house
Whose small doors are widely open
They swear that this dove
Is no other (thing) than his soul,
That is still waiting
For the unhappy (woman) to return.

Cucurrucucú dove, cucurrucucú don’t cry.
The stones never, dove,
What will they now of loves?
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucú, dove, don’t cry anymore

lördag 17 januari 2015

Flickan Och Kråkan - Timbuktu


Me senté el otro día y leía mi periódico
Un día como otros tantos
Y pensé en todos aquellos sueños que se han tenido
Los que uno tras otro han llegado a su fin.

I sat the other day and read my newspaper
A day like so many others before
And I thought about all those dreams
You dream that one after another have come to an end

Entonces vi la imagen de una niña
Con un cuervo herido en sus brazos
Ella corre a través del bosque
Tan rápido como le es posible

Then I saw the image of a girl
With a wounded crow on her arms
She runs away through the forest
As fast as she possibly can

Y ella corre con sus rizos moviéndose
Corre con piernas delgadas
Y suplica y ruega y espera y cree
Que no sea demasiado tarde

And she runs with her curls streaming
She runs with thin legs
And she prays and begs and hopes and believes
That it's not too late

La niña es pequeña y su pelo es tan claro
Y sus mejillas son de un jadeante rojo
El cuervo es torpe y grazna negro
En un momento estará totalmente muerto

The girl is small and her hair is so light
And her cheek is flickering red
The crow is clumsy and croaks black
In a moment it's completely dead


Pero la niña, corre por su vida
con un pájaro herido en sus brazos
corre hacia la seguridad y el calor
por lo que es real y verdadero

But the girl runs for her life
With a wounded crow in her arms
She runs towards safety and warmth
For what is real and true

Y corre con ojos brillantes
Corre con  piernas delgadas
Porque cree que es verdad, lo que ha dicho papá:
Si hay vida nunca es demasiado tarde

And she runs with sparkling eyes
She runs with think legs
Because she thinks it's true, what dad has said:
If there's life it's never too late

Y yo empecé a temblar en agonía y necesidad
Me estremecí de miedo y terror
Porque supe de una manera completamente clara
Que era una imagen de mí lo que había visto

And I started trembling with agony and need
I shake with fear and terror
Because I knew for sure
That it was an image of me what I saw

Porque mi esperanza es un cuervo herido
Y yo soy un chico corriendo
Que aún cree que haya alguien que pueda ayudarme
Que cree que hay alguien que tiene la respuesta


Because my hope is a wounded crow
And I'm a runner child
That thinks there's still someone to help me
That thinks there's someone who has the answer

Y corro con el corazón zapateando
Corro con piernas delgadas
Y suplico y ruego, pero en realidad yo sé
Que ya es demasiado tarde

And I run with my heart beating
I run with thin legs
And I pray and beg, but I actually know
That it is already too late

torsdag 15 januari 2015

A Good Year For The Roses - George Jones


Apenas puedo soportar ver las marcas de lápiz labial
En los cigarrillos que hay en el cenicero
Ahí tirados, apagados tal y como los dejaste
Aunque al menos tus labios los acariciaron
Mientras hacías las maletas
O las marcas de labios en una taza de café medio vacía
Que te serviste y no te bebiste
Aunque al menos pensaste que te apetecía
Eso es mucho más de lo que puedo decir de mí


Qué buen año para las rosas
Aún quedan muchas flores por abrirse
El césped podría ser podado una vez más
Es curioso, ni siquiera me importa
Y mientras te das la vuelta para irte
Mientras la puerta se cierra tras de ti
Lo único que tengo que decir
Es que éste ha sido un buen año para las rosas


Después de tres años de matrimonio
Es la primera vez que no has hecho la cama
Creo que la razón de que no hablemos
Es que queda muy poco que decir que no hayamos dicho ya
Y mientras se me pasan un millón de cosas por la cabeza
Me doy cuenta de que no he dicho ni una palabra
Y desde la habitación llega el sonido familiar
Del llanto de un bebé que nadie atiende


Qué buen año para las rosas
Aún quedan muchas flores por abrirse
El césped podría ser podado una vez más
Es curioso, ni siquiera me importa
Y mientras te das la vuelta para irte
Mientras la puerta se cierra tras de ti
Lo único que tengo que decir
Es que éste ha sido un buen año para las rosas

söndag 11 januari 2015

Apiádate de mí - Radio Macande


Have mercy on me
because without you I can't breathe
have mercy on me
don't play at being my greatest torture
because without you I am color blind at my age
without the moments of craziness
Remember me
because it will be my last wish
and remember me
let destiny not take you away
from the love killing me with voices
from the desire dying on my pillow

I don't want to see myself this way
being the forgotten one of your eyes and the path you take
I just want to live
recalling the sensation of those kisses
what I experienced, brushing up against your body
I don't want to see myself this way for all eternity
and see myself here forever

Because I gave you so much love
I wore out the desire of those sweet kisses
because of so much love
the kind you needed so
that's why I always remembered you
with white flowers all around
you'll never be able to live
with memories so full of soul
you'll never be able to live
and even if I die from my tears
I will die happy knowing I loved you
and even if the tears of pain burn me

I don't want to see myself this way
being the forgotten one of your eyes and the path you take
I just want to live
recalling the sensation of those kisses
what I experienced, brushing up against your body
I don't want to see myself this way for all eternity
and see myself here forever

I don't want to see myself this way
being the forgotten one of your eyes and the path you take
I just want to live
recalling the sensation of those kisses
what I experienced, brushing up against your body
I don't want to see myself this way for all eternity
and see myself here forever

Un violon dans la nuit - Tino Rossi


Anoche un violín tocaba casi silenciosamente
Solo para los dos, su melodía tierna y adorable
Habla de la esperanza del amor, la alegría de vivir,
Nosotros dos, bajo el cielo claro, escuchémosla
Suavemente ella nos lleva y nos embriaga
Ven murmúrame entre mis brazos esta noche

Canta, canta para mí
En esta noche de sueño,
Acurrucada cerca de mí
La dulzura de tu voz
Viene y me agita de emoción


Canta, canta para mí
Cuando tu canción se eleva
En mis ojos todo parece
Más hermoso, más maravilloso
En esta noche de sueño


Te has ido y desde entonces, a todos sitios asisto con
La carga de mi dolor y mi angustia
A pesar de todo llego siempre devuelta
Para encontrar los recuerdos de huidos días
Pero esta noche, como un perfume de alegrías
Un violín toca ese aire que me persigue


Canta, canta para mí
En esta noche de sueño,
La dulzura de su voz
Viene agita mi emoción
Calma mi desorden


Canta, canta para mí
Durante estas breves horas,
Lentamente en mi corazón
Florece nuevamente la felicidad
En esta noche de sueño

fredag 9 januari 2015

Amar y Vivir - Germain Y Sus Angeles Negros



Why wouldn't they know
that I love you, my darling?
Why wouldn't I say so
if you merge your soul
with mine?


What does it matter if afterwards
they see me crying one day,
if they should ask me
I'll say that I still love you very much.


You only live once
you need to learn to live and love
you need to know that life is slipping away
and it leaves us crying over lost illusions



I don't want to regret later
what might've happened and didn't
I want to enjoy this life
with you close to me
until I die

¤¤I don't want to regret later
what might've happened and didn't
I want to enjoy this life
with you close to me
until I die ¤¤

You only live once
you need to learn to live and love
you need to know that life is slipping away
and it leaves us crying over lost illusions

I don't want to regret later
what might've happened and didn't
I want to enjoy this life
with you close to me
until I die

onsdag 7 januari 2015

Postales - Federico Aubele


When you are here, time stop
and the lights shines over there
the taste of thousands kisses
still makes me laugh and talk

Cuando estás el tiempo queda
y las luces brillan más allá,
el sabor de mil besos
que aún me hacen reír y hablar

Anything more, nothing remains
only your laughter in the bar
postcards coming without stop

Nada más, nada queda
solamente tu risa en el bar,
postales que se suceden sin cesar


Your fragrance
sweet melody
still has a place
in the memory where everything
happends

Tu aroma
dulce melodía
aún tiene un lugar
el recuerdo que es donde todo
sucede

Anything more, nothing remains
only your laughter in the bar
postcards coming without stop

Nada más, nada queda
solamente tu risa en el bar,
postales que se suceden sin cesar.

Anything more, nothing remains
only your laughter in the bar
postcards coming without stop

Nada más, nada queda
solamente tu risa en el bar,
postales que se suceden sin cesar

Anything more, nothing remains
only your laughter in the bar
postcards coming without stop

Nada más, nada queda
solamente tu risa en el bar,
postales que se suceden sin cesar

Todo Cambia - Julio Numhauser


That which is superficial changes
Also that which is profound
the way of thinking changes
Everything in this world changes

The weather changes as the years go by
The shepherd changes his flock
and just as everything changes
the fact that I change it's not in the least strange

The finest diamond changes its brightness
as it travels from hand to hand
the bird changes its nest
So does a lover change the way he feels

The traveler changes his path
even if this proves to be harmfull
and just as everything changes
the fact that I change it's not in the least strange

Changes, everything changes

The sun changes its course
to give way to the night
The plant changes and gets dressed in green
during spring

The beast changes its fur
the hair of an old person changes
and just as everything changes
the fact that I change it's not in the least strange

But my love doesn't change
no matter how far away I find myself
neither the memory nor the pain
of my country and my people

What changed yesterday
will have to change tomorrow
Just as I change
in this foreign land

Changes, everything changes

But my love doesn't change
no matter how far away I find myself
neither the memory nor the pain
of my country and my people

Changes, everything changes