torsdag 26 maj 2016

Tree Of Life - Funeral Suits


Todos los días me despierto para
La rutina de todos los días,
y sí lo intento

Me cepillo los dientes antes de tomar café,
Me lavo la cara eso es una rutina sin párale

Salir del apartamento
Y a la tienda de la esquina
Donde no venden mucho

Comprar una Cola y leer revistas
Rostros mirando de vuelta en la TV que vi

Cuando llego al trabajo me dicen que el tiempo cuesta
tic tac tic tac tic tac

Bueno, no me gustan estas cuatro paredes que veo
Así que es detrás de mis ojos donde voy a soñar

Solo somos una flor en este árbol de la vida
Y no, no creo que ninguno muere

Porque podemos volar

Salimos arrastrándonos fuera del mar
Trepamos a los árboles
Talamos los bosques para construir nuestras ciudades

Si ponemos este pájaro en una jaula
No aprendería a cantar

Seguimos nuestros sueños
Que se convierten en esquemas
Hambre de ingresos y sumar los beneficios

Tres cerditos
y un gran lobo
toda en la lista

Bienvenido a la fiesta...

Entre la mañana y el atardecer, voy a través de mi día
Sorprendido por la belleza en todo

Recibimos arboles para los pulmones
Y aves para que nos cantaran a
La vida bajo los cielos de un amanecer resplandeciente

Anoche bebí una botella de Sangre de Cristo

Quiénes son ellos para decir qué tipo de amor no es correcto?

Cuando era un niño siempre encontré eso tan difícil de
entender

Yo comparto mi amor con todos
Ahora tengo el poder, y no me puedes detener

Salimos arrastrándonos fuera del mar
Trepamos a los árboles
Talamos los bosques para construir nuestras ciudades

Si pusiéramos a esta ave en una jaula
No aprendería a cantar

Seguimos nuestros sueños
Que se convierten en esquemas
Hambre de ingresos y sumar los beneficios

Tres cerditos
Y un gran lobo
Todos en la lista

Bienvenido a la fiesta...

Si estás esperando por la mano de Dios
No esperes mucho tiempo porque él ha estado y se ha ido

Mira fuera de ti mismo para ver

No estás solo
No estás solo

Cada día despierto para
La prueba cotidiana,
Y sí lo intento

Me cepillo los dientes antes de tomar café,
Me lavo la cara eso es una rutina sin parar

Si esperas por la mano de Dios

No estás solo
No estás solo

fredag 20 maj 2016

What Happened to Perfect - Lukas Graham


Lo puedo ver en tus ojos
Cuando me tropiezo a casa
Estás viviendo con un hombre
Que ya no reconoces
Te olvidaste de sonreír
Cuando pase por tu lado

Ahora nos sentamos y cenamos
Sin tener nada que decirnos
Es como si lentamente desapareces
De mí
De mí

Recuerdas cuándo te hacia reír?
Y cada broma era mejor que la anterior?
Dime como puedo hacer para que vuelvas a eso
Quizás estoy obligado solo a recordar el tiempo pasado
E intentar solucionarlo

Que sucedió con lo perfecto?
Que paso con nosotros?
Acostumbrábamos a hacerlo valedero
Jamás nos entregábamos
No fue a propósito
Pero duele como si lo fuera
Nadie merece esto
Que paso con lo perfecto?

Si tú me dejaras querida, adonde te irías?
No me puedo imaginar
Que estarías sola alguna vez
Yo soy un hombre celoso
Pero puedo intentar entender

Tanto que decir, no sé por donde puedo empezar
No puedo recoger los pedazos en corazón roto
Tan cierto
Tan cierto

Recuerdas cuándo te hacia reír?
Y cada broma era mejor que la anterior?
Dime como puedo hacer para que vuelvas a eso
Quizás estoy obligado solo a recordar el tiempo pasado
E intentar solucionarlo

Que sucedió con lo perfecto?
Que paso con nosotros?
Acostumbrábamos a hacerlo valedero
Jamás nos entregábamos
No fue a propósito
Pero duele como si lo fuera
Nadie merece esto
Que paso con lo perfecto?

Que hay bajo la superficie
Acostumbraba ser amor
Me llamarías si escucharas esto?
Sabrías que esto se trata de nosotros?
No fue a propósito
Pero duele como si lo fuera
Nadie merece esto
Que paso con lo perfecto?
Nadie merece esto

Lo puedo ver en tus ojos
Cuando me tropiezo a casa
Tú vives con un hombre
Que ya no reconoces
Te olvidaste de sonreír

måndag 16 maj 2016

Jag Vet Vilken Dy Hon Varit I - Håkan Hellström


Ella es la luz de esta fiesta
Y él al lado
Está tan orgulloso de tenerla cerca
Parece que ella sobrevivió
Desde la última vez que la vi
Ella podía haber sido alguna otra, alguien mejor
Si ella cierra los ojos
Ha cambiado el rascacielos
Por champán
Y sus finos nuevos amigos
Creen saber de dónde viene
Yo soy el chico de los anteojos
Del cual ella estuvo enamorada una vez

She's the light of this party
And he, next to her,
Is so proud to have her close
It looks like she's survived
Since I last saw her
She could be someone else, someone better
If she closed her eyes
She's changed from tower blocks
To champagne
And her new fine friends
Think they know where she is from
I'm the boy in glasses
She was in love with once

No me reconoce
No, seguramente los años me han desgastado mucho más a mí
Por eso no digo nada
No quiero avergonzarla
Pero le voy a pedir a él que la cuide bien
Porque sé el lodo en que ella ha estado

She doesn't recognize me
No, the years have probably been harder on me
So I say nothing
Don't want to embarass her
But I'll ask him to take good care of her
Because I know how deep in the mud she has been

Porque sé el lodo en que ella ha estado

I know how deep in the mud she's been

Ella no me reconoce
No, seguramente los años me han desgastado mucho más a mí
Por eso no digo nada
No quiero avergonzarla
Pero espero que él la cuide bien
La cuide bien

She doesn't recognize me
No, the years have probably been harder on me
So I say nothing
Don't want to embarrass her
But I hope he takes good care of her
Takes good care of her

lördag 14 maj 2016

Cleopatra - The Lumineers


Yo era Cleopatra era joven y una actriz
Cuando te arrodillaste junto a mi colchón y pediste mi mano
Pero yo estaba triste cuando tú me pediste
Yo estaba en un vestido negro
Con mi padre en el ataúd no tenía ningún plan

Y deje mis rastros de barro marcados en la alfombra
Y se endureció como lo hizo mi corazón cuando dejaste la ciudad
Pero debo reconocer eso, que yo me casaría contigo en un momento
Maldigo tu esposa yo seria tu amante con solo tenerte alrededor

Pero ya era tarde, tarde para eso, tarde para el amor de mi vida
Y cuando yo muera solo, cuando muera solo, cuando muera estaré a tiempo

También la iglesia desanimó alguna lujuria que ardía dentro de mí
Si mi carne era mi moneda, pero aferre la verdad
Así manejo un taxi y el tráfico me distrae
De desconocidos en el asiento posterior que me recuerdan a ti

Pero ya era tarde, tarde para eso, tarde para el amor de mi vida
Y cuando yo muera solo, cuando muera solo, cuando muera estaré a tiempo

Y los únicos regalos del señor fue un nacimiento y una separación
Pero he leído el guion y el traje encaja, por lo tanto, puedo interpretar mi parte

Yo era Cleopatra era más alta que las vigas
Pero ahora todo esta en el pasado, lo soplo el viento
Ahora una enfermera en zapatos blancos me lleva de vuelta a mi cuarto
Es una cama y un baño
y un lugar para el final

No llegaré tarde, tarde
tarde para el amor de mi vida
Y cuando muera solo, cuando muera solo
cuando muera llegaré a tiempo

måndag 9 maj 2016

Jag och min far - Magnus Uggla


Allí junto a la flecha
He puesto mi padre
Una urna anónima es todo lo que queda
De quien me comprendió
Cuando era una molestia
A pesar de todo el amor yo no estuve allí

Over by the Willow, I've laid down my Father
A plain Urn is all that is left
Of the one who understood me when I was a nuisance
But despite all the love, I wasn't there

Me habría gustado quedarme
Me hubiera quedado
El último momento debería haber sido
Yo y mi padre

I wish I had stayed, I should have remained
The last moment, it should have been
Me and my Father

Él me enseño sobre plantas
Y sus nombres en latín
De Fideikommiss
Y Burguesía

He taught me plants
And their Latin names
About
Fideikommiss
And Burgeoisie

Pero me siguió gustoso
En el país glamoroso del rock
Tomó parte de mis conocimientos
Sobre las bandas inglesas

But willingly followed
Into the land of Glam Rock
Took note of my knowledge of English bands

Todo, desde Joe Strummer
Hasta Johnny Marsh
Estaba en el orden del día
Entonces era
Yo y mi padre

Anything from John Strummer
To Johnny Mars
Was on the agenda when it was
Me and my Father

Echo de menos ese humor
Que era su sello
Él sentó las bases por lo que existo
Eso marcó mi crianza
Hasta el día de hoy
Eso ha hecho que mi hijo sea el mismo que yo

I miss the sense of humor
That was his signet
It laid the foundation for my very existence
It characterized my upbringing,
Even to this day
It caused my son the be the same as me

Voy a tomar parte de los sueños que él tiene
De la misma manera como cuando era
Yo y mi padre

He shares his dreams with me
Just like when it was
Me and my Father

Allí junto a la flecha
He puesto mi padre
Una urna anónima es todo lo que queda
Aunque nunca encontré el valor
Para decir adiós
Probablemente nunca pensé que tú podrías morir

Over by the Willow
I've laid down my Father
A plain urn is all that is left
But I never found the courage to say goodbye
Probably thought you could never die

El círculo se cerrara
Lo que me queda
Nos uniremos
En la Tierra
Yo y mi padre

The circle will be completed,
That I still have
We will be united
In the dirt
Me and my Father

El círculo se cerrara
Lo que me queda
Nos uniremos
En la Tierra
Yo y mi padre

The circle will be completed,
That I still have
We will be united
In the dirt
Me and my Father

söndag 8 maj 2016

If It's The Beaches - The Avett Brothers


No digas que se acabó
Porque esa es la peor noticia que podía escuchar
Juro que lo haré
Hare todo lo posible para estar
Aquí de la manera que tú lo deseas
Aunque es difícil de ocultar
Empujar todos mis sentimientos a un lado
Voy a reordenar mis planes y cambiar por ti

Si pudiera volver atrás
Seria lo primero que haría
Lo juro que lo haría
Hacer lo mejor para seguirlo
Elaborar un plan maestro
Un golpe de jonrón, un podio victorioso
Una garantía y no una promesa
Que nunca dejaré que tu amor resbale de mis manos

Si se trata de las playas
Si son las playas, la arena que deseas
Desde luego, las tendrás
Si se trata de los curvados ríos de las montañas
Desde luego, los tendrás
Si es un deseo de huir
Entonces luego te lo concederé
Toma lo que desees
Mientras voy por más combustible para el camión
Empaquetar viejas cartas de amor
Vamos a leerlas
Cuando olvidemos por qué nos marchamos de aquí

City Of Black & White - Mat Kearney


Esta ciudad entera blanco y negro
Dime cuál es tu color?
Será el mismo que el mío?
verdes descoloridos y faroles azules en la calle
Hay un fuego rojo ardiendo del mar hasta el cielo

Porque yo no quiero esperar hasta mañana
Para decir cómo siento el resto de mi vida
No querrás perder ni un minuto cuando te enteres

Pasea por el lado oscuro de la noche
Quizás fuiste tu quien abrió mis ojos
Arde como un fuego en el agua
En la ciudad de blanco y negro
No te quedaras?
No te quedaras?

Todavía estoy en la cima mirando hacia abajo,
Si es que vienes a mí
Es allí donde todo el mundo quiere ser encontrado
Anillos de oro y marrón café
Hay una bandera blanca ondeando
Donde mi corazón está en el suelo

Porque yo no quiero esperar hasta mañana
Para contar como siento el resto de mi vida
No querrás perder ni un minuto cuando te enteres

Pasea por el lado oscuro de la noche
Quizás fuiste tu quien abrió mis ojos
Arde como un fuego en el agua
En la ciudad de blanco y negro
No te quedaras?
No te quedaras?

No te vas a quedar ahora,
Cuando la luz se retira
Bajo una calle oscura
Que nadie más lo sabe?
Entonces toma mi mano
Te llevaré,
Puedes llevarme

Porque yo no quiero esperar hasta mañana
Para contar como siento el resto de mi vida
No querrás perder ni un minuto cuando te enteres

Pasea por el lado oscuro de la noche
Quizás fuiste tu quien abrió mis ojos
Arde como un fuego en el agua
En la ciudad de blanco y negro
No te quedaras?
No te quedaras?

No te quedas ahora?
Afírmate ahora, quédate ahora, que estás cerca
No te quedaras?
No te quedaras?

Porque yo no quiero esperar hasta mañana
Para contar como siento el resto de mi vida
No querrás perder ni un minuto cuando te enteres

Pasea por el lado oscuro de la noche
Quizás fuiste tu quien abrió mis ojos
Arde como un fuego en el agua
En la ciudad de blanco y negro
No te quedaras?
No te quedaras?

Pillow Talk - Zayn Malik


Sube a bordo
Lo tomaremos lento y a un ritmo alto
Luz y oscuridad
Abrázame fuerte y relájate
Veo el dolor,
veo el placer
Nadie excepto tú, otro más que yo,
Nadie más que nuestros cuerpos juntos

Me encantaría tenerte cerca, esta noche y siempre
Me gustaría despertar a tu lado
Me encantaría tenerte cerca, esta noche y siempre
Me gustaría despertar a tu lado

Así que enojaremos a los vecinos
En el lugar donde se sienten las lágrimas
El lugar donde pierdes tus miedos
Sí, comportamiento imprudente
Un lugar que es tan puro,
Tan sucio y crudo
Estar en la cama todo el día,
La cama todo el día, la cama todo el día
Copulándote y seguir luchando
Es nuestro paraíso y nuestra zona de guerra
Es nuestro paraíso y nuestra zona de guerra

Charla de almohada
Mi enemiga, mi aliada
Prisioneros
Entonces somos libres, es una película de suspenso
Veo el dolor,
Veo el placer
Nadie excepto tú, otro más que yo,
Nadie más que nuestros cuerpos juntos
Me encantaría tenerte cerca, esta noche y siempre
Me gustaría despertar a tu lado
Me encantaría tenerte cerca, esta noche y siempre
Me gustaría despertar a tu lado

Así que enojaremos a los vecinos
En el lugar donde se sienten las lágrimas
El lugar donde pierdes tus miedos
Sí, comportamiento imprudente
Un lugar que es tan puro,
Tan sucio y crudo
Estar en la cama todo el día,
La cama todo el día, la cama todo el día
Copulándote y seguir luchando
Es nuestro paraíso y nuestra zona de guerra
Es nuestro paraíso y nuestra zona de guerra

Paraíso, paraíso, paraíso, paraíso
Zona de guerra, zona de guerra, zona de guerra, zona de guerra
Paraíso, paraíso, paraíso, paraíso
Zona de guerra, zona de guerra, zona de guerra, zona de guerra

Así que enojaremos a los vecinos
En el lugar donde se sienten las lágrimas
El lugar donde pierdes tus miedos
Sí, comportamiento imprudente
Un lugar que es tan puro,
Tan sucio y crudo
Estar en la cama todo el día, la cama todo el día, la cama todo el día
Copulándote y seguir luchando
Es nuestro paraíso y nuestra zona de guerra
Es nuestro paraíso y nuestra zona de guerra

Boogie Street - Leonard Cohen


Oh, Corona de Luz, oh, Oscuridad,
Nunca creí que nos encontraríamos
Besas mis labios, y entonces sucede
Estoy de regreso en la Calle Boogie

Un sorbo de vino, un cigarro,
Y después es hora de irse
Aseé la pequeña cocina
Afine el viejo banjo
Me requerían en el atasco del tráfico
Ellos me tienen reservado un lugar
Yo soy quien soy, y lo que soy,
Esta de regreso en la Calle Boogie

Y Oh mi amor, aún recuerdo
El placer que conocíamos
Los ríos y la cascada,
Donde me bañe contigo
Confundido de tu belleza
Me arrodillaría para secar tus pies
Tales instrucciones redactadas por ti
Un hombre de la calle Boogie

Oh, Corona de Luz, oh, Oscuridad,

Así que vengan, amigos mío, no tengan miedo
Estamos aquí tan ligeramente
Es en el amor que estamos creados
Es en el amor que desaparecemos
A pesar de todos los mapas de carne y hueso
Se han fijado en la puerta,
Todavía no hay nadie que nos haya dicho
Para qué es la Calle Boogie

Un sorbo de vino, un cigarrillo,
Y entonces es hora de irnos


fredag 6 maj 2016

walking around - Pablo Neruda


Sucede que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
Marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza

It so happens I am sick of being a man.
And it happens that I walk into tailorshops or the cinema
shriveled, impenetrable, like a felt swan
steering my way in a water of origin and ashes

El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Solo quiero un descanso de piedras o de lana,
Solo quiero no ver establecimientos ni jardines,
Ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores

The smell of barbershops makes me mourn loudly
I just want a rest of stones or wool
I just want to not see settlements or gardens,
no merchandise, no glasses, no elevators

Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre

It so happens that I am sick of my feet and my nails
and my hair and my shadow.
It so happens I am sick of being a man

Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío

Still it would be marvelous
to terrify a law clerk with a cut lily,
or kill a nun with a blow of ear
would be beautiful
to go through the streets with a green knife
letting out yells until I died of the cold

No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tripas mojadas de la tierra,
absorbiendo y pensando, comiendo cada día

I don't want to continue to be root in the darkness,
hesitant, extended, shivering from dream,
down in the wet insides of the Earth,
absorbing and thinking, eating every day

No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
Ateridos, muriéndome de pena

I don't want for myself so many misfortunes
I do not want to follow root or tomb,
only underground, in a vault with dead
numb, dying of grief

Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche

That's why Monday blazes up like gasoline ,
when it sees me coming , with my convict face,
and it howls on its way like a wounded wheel,
trailing hot bloody footprints into the night

Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas

And it pushes me into certain corners, certain damp houses,
into hospitals where the bones fly out the window,
into shoeshops that smell like vinegar,
and certain streets hideous as crevices

Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de vergüenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos

There are sulphur-colored birds, and hideous intestines
hanging over the doors of houses that I hate,
and there are false teeth forgotten in a coffeepot,
there are mirrors
that ought to have wept from shame and terror,
There are umbrellas everywhere, and Poisons, and navels

Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias

I walk calmly, with eyes, shoes,
with fury, with oblivion,
step, I cross the offices and shops of orthopedics,
and patios where there are clothes hanging from a wire:
Boxer shorts, towels and shirts who mourn
slow dirty tears