söndag 26 oktober 2014

I'm Not the Only One - Sam Smith


Tú y yo hicimos una promesa
Para bien o para mal
No puedo creer que me hayas desilusionado
Pero la prueba está en la manera de como duele

He tenido mis dudas por meses
El negar cada lágrima
Desearía que esto terminara ahora
Pero sé que aún te necesito aquí

Dices que estoy loco
Porque no crees que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy el único

Has estado tan indisponible
Desgraciadamente ahora sé el porqué
Tu corazón es inalcanzable
Aunque el señor sabe que mantienes el mió

Dices que estoy loco
Porque no crees que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy el único
Te he amado muchos años
Quizás no fue suficiente
Me has hecho ver mi miedo más profundo
Por las mentiras y nuestros desgarros

Dices que estoy loco
Porque no crees que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy el único
Sé que no soy el único
Sé que no soy el único
Y sé que...
Sé que no soy el único


Circles - Passenger


Han pasado años
Desde que tallamos nuestros nombres
En la puerta de la torre del reloj
Antes de que todo cambiara
Éramos chicos ingenuos
Con sal en nuestra piel
Y tirábamos nuestros cometas al aire

Y volaron lejos, y lejos, y lejos
Alejándose y alejándose y alejándose
Alejándose y alejándose y alejándose

Han pasado años
Desde que susurramos suavemente
En el resplandor de la antorcha
Y con la gran luz apagada
Éramos chicos cansados
Con jabón en nuestra piel
Y nos dormimos al sonido del viento

Y soñamos sucesivamente, y sin cesar, y sin cesar
y sin cesar, sin cesar
y sin cesar, sin cesar

Porque somos círculos
somos círculos, lo ves
Vamos alrededor del sol
Dentro y fuera como el mar
Circularé alrededor tuyo
Tú circularás alrededor mío

Y en algunos años
Cuando la luz de la antorcha se vaya adelgazando
Y el reloj de la torre no exista
Y la gran luz consumida
Ya no seremos chicos
Vamos a tener arrugas en nuestra piel
Y lanzarán nuestro polvo al viento

onsdag 22 oktober 2014

Thinking Out Loud - Ed Sheeran



Cuando tus piernas no funcionen como solían hacerlo
Y ya no pueda enamorarte como antes
Recordará aún tu boca el sabor de mi amor?
Sonreirán aún tus ojos de mejilla a mejilla?

Cariño, yo seguiré
Amándote
Hasta que lleguemos a los setenta
Cariño, mi corazón
Todavía podría caer enamorado como
A los veintitrés

Estoy pensando en
Las maneras misteriosas en las que la gente se enamora
Quizás es todo parte de un plan
Yo, me enamoro de ti todos los días
Solo quiero decirte que lo estoy

Así que ahora cariño...
Tómame en tus cariñosos brazos
Bésame bajo la luz de cien estrellas
Apoya tu cabeza en mi latente corazón
Estoy pensando en voz alta
Quizás encontramos el amor donde estamos

Cuando me haya quedado calvo y mi memoria se desvanezca
Y el público no recuerde mi nombre
Cuando mis manos no toquen la guitarra de la misma manera (mmm)
Sé que me seguirás amando de la misma manera

Porque cariño, tu alma
Nunca podrá envejecer
Es perenne
Cariño, tu sonrisa siempre estará en los recuerdos de mi mente

Estoy pensando en
Las maneras misteriosas en las que la gente se enamora
Quizás solo un roce de una mano
Seguiré cometiendo los mismos errores
Esperando que tú entiendas

Que ahora cariño (oooooh)
Tómame en tus cariñosos brazos
Bésame bajo la luz de cien estrellas
Apoya tu cabeza en mi latente corazón
Estoy pensando en voz alta
Quizás encontramos el amor donde estamos



Ahora cariño...
Tómame en tus cariñosos brazos
Bésame bajo la luz de cien estrellas (oh, cariño)
Apoya tu cabeza en mi latente corazón
Estoy pensando en voz alta
Quizás encontramos el amor donde estamos
Encontramos el amor justo donde estamos
Y hemos encontrado el amor justo donde estamos


söndag 19 oktober 2014

You're on my mind - Passenger



Suspiros sin sentidos
Y noches en soledad
Amor sin fondo
Y sombrías alturas


Hay un agujero en mi historia
Hay un agujero en mi corazón
Y este narrador esta que se cae en pedazos


Me siento olvidado
Me despreocupo de mí mismo
Es inesperado
Pero me voy solo a casa
Lágrimas emergen del abismo de mis ojos
Estás en mi mente


Suspiros sin sentidos
Y noches solitarias
La esperanza dentro de nosotros que huye


Hay un agujero en mi historia
Hay un agujero en mi zapato
Y este narrador está a punto de soltarse


Me siento olvidado
Me despreocupo de mí mismo
Es inesperado
Pero me voy solo a casa
Lágrimas emergen del abismo de mis ojos
Estás en mi mente

fredag 10 oktober 2014

Adiós Muchachos - Hugo del Carril



Goodbye boys, fellows of my life,
Loved bar from those times
It’s my turn, today, to commence the retreat
I have to move away from my good group of young people

Goodbye boys, i go now and i resign,
Nobody beats the destiny
All the parties/ mockeries are over, for me,
My ill body doesn’t resist anymore

In my mind come memories from other times,
Of the beautiful moments that i have long ago enjoyed,
Close to my mother, old saint,
And to my beloved one, whom i have so much idolatrised

They remember that she was beautiful, prettier than a Goddess,
And what a full of verve love, did my heart gave her
But, God, jealous of her charm,
Took her away, sinking me in cry

God is the supreme judge, nobody resists in front of Him,
I am now accustomed, to respect His law,
Well, my life ended with His orders
Taking away my mother and my beloved one, also

Two sincere tears cried at my depart
For the loved bar that never forgot me,
And giving to my friends, my last goodbye
I give them, my blessing, with all my heart

Goodbye boys, fellows of my life,
Loved bar from those times
It’s my turn, today, to commence the retreat
I have to move away from my good group of young people

Goodbye boys, i go now and i resign,
Nobody beats the destiny
All the parties/ mockeries are over for me,
My ill body doesn’t resist anymore

onsdag 8 oktober 2014

Hey There Delilah - Plain White T´s



Qué tal Delilah
Cómo está la ciudad de Nueva York?
Estoy a mil millas de distancia
Pero niña, está noche luces tan linda
Si, luces tan linda
Times Square no puede resplandecer tanto como tú
Juro que es verdad

Qué tal Delilah
No te preocupes por la distancia
Estoy justo ahí si te sientes sola
Escucha esta canción otra vez
Cierra tus ojos
Escucha mi voz, es mi disfraz
Estoy a tu lado

Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Lo que me haces

Qué tal Delilah
Sé que vienen tiempos difíciles
Pero creeme, niña
Algún día pagaré las cuentas con esta guitarra
Lo pasaremos bien
Tendremos la vida que sabíamos que tendríamos
Confía en my palabra

Qué tal Delilah
Aún tengo mucho que decir
Si cada simple canción que escribí para ti
te robasé el aliento
Las habría escrito todas
Te enamorarías mucho más de mi
Lo tendríamos todo

Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces

Mil millas parecen una gran distancia
Pero existen aviones y trenes y autos
Caminaría hasta ti si no tuviera otro medio
Nuestros amigos se burlarían de nosotros
Y nosotros reiríamos con ellos porque
Sabemos que ninguno de ellos se ha sentido así
Delilah, puedo prometerte
Que para cuando salgamos de esto
El mundo jamás volvera a ser el mismo
Y es tu culpa

Qué tal Delilah
Se buena y no me extrañes
Dos años más y terminarás la escuela
Y yo seguiré haciendo historia como lo hago ahora
Sabrás que todo es por ti
Podemos hacer lo que sea que queramos
Qué tal Delilah, esto es para ti
Está va por ti

Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Oh, esto es lo que me haces
Lo que me haces
Oh oh oh oh


måndag 6 oktober 2014

Hijo de la Luna - Mecano



Foolish who doesn't understand
Tells a legend
That a gypsy woman
Conjured to the moon until sunrise
Crying she was asking
Coming the day
To marry a gypsy man

You you have your man of dark skin
From heaven spoke the full moon
But in return I want
The first son
That you beget from him
Whoever sacrifices his son
Not to be alone
Would barely love him

Moon wants to be mother
And you don't find a lover
Who can make you woman
Tell me silver moon
what do you expect to do
with a kid of skin
Son of the moon
From a cinnamon father a boy was born
White as the back of an ermine
With the eyes grey
Instead of olive
Albino boy of moon
Damn his stamp
This son is from a non-gipsy
And I won't shut up

Gypsy man believing himself dishonred
Went to his woman knife in hand
Who's son is this?
You've cheated on me permanently
And he hurted her to dead
Then he went to the mount
With the kid in his arms
And he abandoned him there

And in the nights with full moon
It will be because the kid is in a good mood
Aand if the boy cries
The moon will lessen
To make him a cradle
And if the boy cries
The moon will lessen
To make him a cradle

fredag 3 oktober 2014

Wicked man’s rest - Passenger



Puedes decir que estoy enojado,
Se puede agregar que me he vuelto loco
Pero solamente soy tan mala persona
Como quien me hizo serlo

Soy el pecador en la oscuridad,
El mentiroso en la iglesia
El silencio de los sordos,
La búsqueda del ciego

La lágrima que cae,
La memoria recordando
El fantasma en tus sueños
Y en tus grabaciones secretas

Las cerillas del pirómano,
El nudo en la garganta
La arveja bajo tu colchón,
El agujero en tu abrigo

El cantante de tono bajo,
El ganador en la meta
El poeta con su gabardina
Buscando broncearse

En su cumpleaños,
Prisionero de su primer día
Cansado de la nueva ola


Me incorporo para recibirte,
Mientras tu confianza se disuelve en vergüenza
Oh, esta inocencia ha dado la vuelta y se ha perdido
Desandar el camino
Volver sobre las huellas del sendero por el que vine
Soy la bestia que hay en ti,
La bestia que hay en mí


Por dónde vamos?
Las puertas se cierran en una hora


Puedes decir que estoy enojado,
Se puede agregar que me he vuelto loco
Pero solamente soy tan mala persona
Como quien me hizo serlo

Soy la aguja del drogadicto,
La pena en el pecho
El mendigo y el que elige,
El resto de un malvado

El miedo en el especialista,
La burla en el patio del recreo
La botella en la mano
De un sucio viejo y borracho hombre

La hoja que cae,
El otoño que pasa,
Las formaciones oscuras de nubes

Me incorporo para recibirte,
Mientras tu confianza se disuelve en vergüenza
Oh, esta inocencia ha dado la vuelta y se ha perdido
Desandar el camino
Volver sobre las huellas del sendero por el que vine
Soy la bestia que hay en ti, la bestia que hay en mí


Morderse las uñas
Hasta llegar a la piel
Donde una verdad acaba
y comienza otra mentira

Pongo parche sobre los agujeros
En mi débil corazón
Donde los ángeles resisten
y los demonios lo hacen pedazos

Soy la bestia que hay en ti,
La bestia que hay en mí
La amargura, los celos
Esa parte de ti que nunca duerme

Eres mi ángel?
Caminaremos toda la noche
Por estas calles solitarias?

Y difícilmente podrás imaginar
Lo que nunca has tenido antes
Y la razón que te han dado
Sigue pareciéndote insuficiente


Me incorporo para recibirte,
Mientras tu confianza se disuelve en vergüenza
Oh, esta inocencia ha dado la vuelta y se ha perdido
Desandar el camino
Volver sobre las huellas del sendero por el que vine
Soy la bestia que hay en ti, la bestia que hay en mí
La amargura, los celos
Esa parte de ti que nunca duerme

torsdag 2 oktober 2014

I Don´t Want To Change You - Damien Rice


Donde quiera que estés, sabes que te adoro,
No importa lo lejos que estés, puedo estar antes de que
Si alguna vez necesitas a alguien, aunque no necesites ayuda
Pero si alguna vez quieres algo, sabes que yo estoy dispuesto

Yo no quiero hacerte cambiar,
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
Acabo de encontrar un ángel, entre el peligro en algún lugar,
En los ojos de un extraño


Dondequiera que vayas, puedo yo acompañarte
Podría alimentarme de esto muy lentamente, si es mucho a tragar
Si quieres solo estar sola, puedo esperar sin esperar
Si quieres que deje pasar esto, estoy más que dispuesto
Porque yo no quiero cambiarte,
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar,
Acabo de encontrar un ángel, entre el peligro en algún lugar,
En los ojos de un extraño

Yo no quiero hacerte cambiar,
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
Acabo de encontrar un ángel, entre el peligro en algún lugar,
En los ojos de un extraño

Yo nunca he estado con nadie de la manera en que he estado contigo,
Pero si el amor no es broma, entonces esta condenado
Porque las corrientes de agua, los rápidos, forman cataratas
Porque las corrientes de agua, los rápidos, acaban en cascadas

Yo no quiero hacerte cambiar,
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
No quiero hacerte cambiar
Acabo encontrar un ángel donde no hay peligro,
Donde el amor no es ciego y tiene ojos

onsdag 1 oktober 2014

Sombras nada más - Javier Solis


I would like to cut open my veins slowly, all my
blood pouring out at your feet.
To be able to show you that I cannot love you more,
and then die afterwards.

And yet your blue eyes,
blue as the sky and the sea
they remain closed to me
Without seeing that I am so
lost in my loneliness

Shadows, nothing more
Caressing my hands
Shadows, nothing more, in the trembling of my voice
I could be happy and I am dying in life,
and between tears living the passage most horrendous
of this drama without end.

Shadows, nothing more, between your life and my life,
Shadows, nothing more, between your love and my love.
How brief was your presence in my weariness
How tepid were your hands, your voice,
like a firefly came your light,
and dispelled the shadows of my corner

And I remained like a trembling elf,
without the blue sea of your eyes
that have been closed to me
Without seeing that I am here, lost in my loneliness

Shadows, nothing more, caressing my hands
Shadows, nothing more, in the trembling of my voice
I could be happy and I am dying in life
And between tears living the passage most horrendous
of this drama without end

Shadows, nothing more, between your life and my life
Shadows, nothing more, between your love and my love