fredag 25 september 2015
Only Love - Mumford & Sons
La soledad y todo
Estaba atascado al lugar sin un amigo
Solo otra vez
Tengo hambre y sediento
De algunos escalofríos
De algunas palabras susurradas
Y la promesa de venir
Y me viste desanimado
Solo otra vez
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
No deseaba engañarte, pero te falle
En pocas palabras, me burle de ti
Y un corazón más joven
Y yo de la rabia y la furia
Pero tal vez me llegara la edad
Y estaré listo para ti
Y me viste desalentado
Solo otra vez
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
Y me viste desalentado
Solo otra vez
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
fredag 11 september 2015
Castle Of Glass - Linkin Park
Llévame a la curva del río,
Llévame al final de las luchas,
Lava el veneno de mi piel,
Muéstrame como completarme de nuevo
Llévame volando en un ala de plata,
Pasando lo negro donde las sirenas cantan,
Caliéntame en el ardor de principiante,
Y suéltame hacia el sueño de allí abajo
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Llévame a casa en un sueño cegador
A través de los secretos que he visto,
Lávame el dolor de mi piel,
Y muéstrame como completarme de nuevo
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Winter - Joshua Radin
Yo debería saber
Quién soy actualmente
Camino
Y sin querer vuelvo a
Pensar en el invierno
Tu nombre es como una astilla clavada dentro de mí
Mientras yo espero
Y será que recuerdo el sonido
De tu noviembre en el centro de la ciudad
Y recuerdo de veras,un tibio diciembre a tu lado
Pero no debo caer en este error
Y no debo continuar así
Si solo despertara
El paseo ha limpiado todo por ahora
Tu voz es todo que oigo de algún modo
Gritos del Invierno
Tu voz es astilla en mi interior
Mientras espero
Yo recuerdo el sonido
De tu noviembre en el centro de la ciudad
Y recuerdo de veras, un tibio diciembre a tu lado
Pero no debo caer en este error
Y no debo continuar así
Si solo despertara
Podría haberme ahogado
En las turbulentas aguas azules de tus ojos
Y es que aún te echo de menos
Yo recuerdo el sonido
De tu noviembre en el centro de la ciudad
Y recuerdo de veras,un tibio diciembre a tu lado
Pero no debo caer en este error
Y no debo continuar así
Si solo despertara
söndag 6 september 2015
Vart jag mig i världen vänder - Den Svenska Björnstammen
Have always been able to trust my lack of judgement
Have always been able to lose my head to the ground
Have always been sure that i can make mistakes
It gives me safety in the stench, deceived by the thought
Siempre he sido capaz de confiar en mi falta de juicio
Siempre he podido perder mi cabeza en el suelo
Siempre he estado seguro de que puedo cometer errores
Me da la seguridad en el hedor, engañado en el pensamiento
Do you think we can call for someone with sense
Who can see what we're doing and understand what we mean
I think you're searching for more than you can see
But i see you're smiling and i believe you're doubting
Crees que podemos llamar a alguien con sentido
Quién pueda ver lo que hacemos y entender lo que queremos decir
Creo que estás buscando más de lo que ves
Pero veo que sonríes y creo que estás dudando
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
When we're really pretending from the heart and the dream
We could wake with time and get calmed in the sleep
Because we all live with the feeling of falling
And at the bottom of emptiness we stand on the top
Cuando pretendemos realmente desde el corazón y el sueño
Podremos despertar con el tiempo y estar de acuerdo en el sueño
Porque vivimos todos con la sensación de caer
Y en el fondo del vacío estamos en la cumbre
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo que estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me puede salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo que estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me puede salvar
tisdag 1 september 2015
The Snow White Diner - The Handsome Family
Estoy comiendo croquetas de patata en el restaurante de blanca nieve
En el exterior coches bocinando, luces intermitentes en el puente
Están jalando un coche del fondo del lago congelado
Una mujer condujo su Saturno en las aguas negras
Matándose ella misma y sus dos hijos, encerrados en el asiento trasero
Había perdido su trabajo y no quería que sus hijos fueran pobres
El comedor es ruidoso, café negro y azúcar,
las cestas de panes
Fuera la multitud está aumentando,
esperando por el puente levadizo
Con la esperanza de ver el rostro de la mujer fallecida
En el reservado junto a mí
Hay dos mujeres de edad
comiendo hígado y cebollas
Y se están riendo a voz alta
y golpean la mesa
Pero entonces me doy cuenta de que son sordas
No sé por qué se están riendo
Quizás el mundo es mucho más agradable
cuando no puedes oír los coches
Me hacen sentir mejor como si estuviera borracho en un avión
Y he olvidado que tengo miedo a volar
Aléjate - Josh Groban
Never have I felt so much love in my soul
And nobody loves me as much as you do
Because of you I laughed and cried, I was also reborn
What I had, I gave, to have you here
I know it's better to say goodbye
Suffering I will pay for my mistake
Nothing will be the same again, I have to accept that
Already find the strength inside me for this goodbye
Jamás sentí en el alma tanto amor
Y nadie más que tú, me amo
Por ti reí y llore, renací también
Lo que tuve di, por tenerte aquí
Ya se que despedirnos es mejor
Sufriendo pagare mi error
Ya nada será igual, lo tengo que aceptar
Y hallar la fuerza en mí para este adiós
Go away, I can't take this any more
There's no way of turning back time
Forget me
And let me go on alone in my loneliness
Go away, say goodbye already
And I will resign to go on without your heat
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
Y me resignaría a seguir sin tu calor
Y jamás entenderé que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate
I can't regret yesterday
Loving I made you a woman
Because of this love, because I was always true to you
I have to be strong today and learn
No voy a arrepentirme del ayer
Amando te hice mujer
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Go away, I can't take this any more
There's no way of turning back time
Forget me
And let me go on alone in my loneliness
Go away, say goodbye already
And I will resign to go on without your heat
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
Y me resignaría a seguir sin tu calor
Y jamás entenderé que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate
Go away, I can't take this any more
There's no way of turning back time
Forget me
And let me go on alone in my loneliness
Go away, say goodbye already
And I will resign to go on without your heat
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
Y me resignaría seguir sin tu calor
Y jamás entenderé que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)