lördag 30 april 2016

Mi Verdad - Maná - Shakira


There are lies in lips,
There are lies in skin, it hurts
There are lies, there are lovers,
That for pleasurable moments,
Put their lives to tremble

There are white lies,
There are mercy lies,
That don't want to hurt,
There are lies that hurt us,
It's true,

There are falsehoods that last years,
They hid the the truth,
Making me hurt,
I am going to search for shelter
In the Land of your Love

You are mi love, mi happiness,
The truth of my life,
My baby that jumps to my arms swiftly,
You are my shelter, my truth,
You are my love, my happiness,
The truth of my life,
My baby that smoothes down my soul with laugh,
You are my shelter, my truth

There are lying looks,
There are lies that are in the skin drawn,
There are lies, there are lover,
That for pleasurable moments,
Put their lives to tremble

There are religions and speakers,
Rulers without mercy,
That rule without mercy,
And there are lies in the news,
In social networks and in the bar, ay ay ay

There are falsehoods that last years,
They hid the the truth,
Hurting me painfully,
I am going to search for shelter
In the oasis of your love

You are mi love, mi happiness,
The truth of my life,
My baby that jumps to my arms swiftly,
You are my shelter, my truth,
You are my love, my happiness,
The truth of my life,
My baby that smoothes down my soul with laugh,
You are my shelter, my truth

In such an unreal world,
I don't know what to believe,
And love, I know you are my truth, you are my truth.

You are the light that guides me,
The voice that smooths me down,
The rains that pours down mi soul,
You are my only truth,

You are the light that guides me,
The voice that smooths me down,
The rains that pours down mi soul,
You are my only truth,
You are my only truth

söndag 24 april 2016

Undantag - Bo Kaspers Orkester


Somos una noche con un minuto de silencio
Una película turca con final feliz

Somos un barco que evita navegar
Un punto en tu cuello que nunca he besado

Tú y yo
Somos de otro tipo
Somos una excepción
Tú y yo
Tú y yo

Somos un virus en una estadistica
Una sensación sin público

Somos un tren sin ningún riel
Que viaja así como quiere

Tú y yo
Somos de otro tipo
Somos una excepción
Tú y yo
Tú y yo

Tú y yo

No estés desconfiando
Porque también podemos alcanzar lo que nadie puede
Aveces aún así se alcanza a llegar
A llegar
A llegar

Tú y yo
Somos de otro tipo
Somos una excepción
Tú y yo
Tú y yo

Tú y yo
Somos de otro tipo
Somos una excepción
Tú y yo
Tú y yo

lördag 23 april 2016

En Man Du Tyckte Om - Bo Kaspers Orkester


Tengo tu sabor en mi boca
Encuentro cosas que tú has olvidado
Un aroma que cuelga aún en la habitación como
Huellas de traición que una vez ocultamos

I have your taste in my mouth
I find things you've forgotten
A scent that lingers in the room, like
Traces of those betrayals that we once hid

Me enseñaste a apartarme de mí
Para tomar el día como venga
Te enseñe a caminar lejos de mí
Yo era un hombre que tú gustabas

You taught me to dismiss
To take the day as it came
I taught you to leave me
I was a man you liked

Escucho tu voz cuando bebo
Un eco de una vida mejor
Una vez fue el deseo un pan de cada día
Un sacramento - un tiempo santo

I hear your voice when I drink
An echo of a better life
Once, longing was a daily bread
A sacrament--a holy time

Me enseñaste a apartarme de mí
Para tomar el día como venga
Te enseñe a caminar lejos de mí
Yo era un hombre que tú gustabas

You taught me to turn away from myself
To take the day as it came
I taught you to leave me
I was a man you liked

Y yo era uno de los otros
Que vinieron antes, que llegaron después
Uno de los muchos hombres
Uno de los muchos hombres
Me pregunto que es lo que piensan
Sí aun tienen dolor en sus cuerpos
Vuelve todo de nuevo
Vuelve todo de nuevo

And I was one of others
Who came before, who came then
One of many men
One of many men
I wonder what they think
If their bodies ache still
Will it all come back again
Will it all come back again

Me enseñaste a apartarme de mí
Para tomar el día como venga
Mi única manera para conseguirte
Era nunca dar la vuelta

You taught me to dismiss
To take the day as it came
The only way for me to get you
Was to never turn back

Te enseñe a caminar lejos de mí
Yo era un hombre que tú gustabas

I taught you to leave me
I was a man you liked

fredag 15 april 2016

The Lion's Roar - First Aid Kit


Ella toca una melodía para aquellos que desean ignorar
El hecho de que han sido ciegamente engañados
Por los que predican y rezan y enseñan
Pero ella se queda corta y la noche explota en risas

Pero no vengas aquí y me digas que no te lo advertí
Sobre como puede cambiar tu mundo
y oh, como tratas de comandar todo todavia
Cada vez que todo cambia de una manera u otra

Soy una maldita cobarde, aunque también lo eres tú
Y el rugido del león, el rugido del león
Me ha estado evadiendo y gritando por ti
Y nunca realmente supe que hacer

Bien, creo que aveces me gustaría que fueses un poco más predecible
Que pudiera leerte precisamente como a un libro
poque ahora solo puedo adivinar lo que vendrá proximamente
Examinando tu tímida sonrisa
Y como los viejos, viejos vientos te soplan de regreso

Y soy una estupida maldita, pero también lo eres tú
Y el rugido del león, el rugido del león
Me tiene buscando y buscando por ti
Y realmente nunca supe qué hacer

Aveces deseo que pudiera encontrar mi colina de romero
Me sentaria ahí y mirar los abandonados lagos y cantaria
Y cada una vez cantaria una canción para ti
Que se elevara sobre montañas y sobre las estrellas y el mar
Y si lo quisiera eso me llevaría de regreso a ti

Y el rugido del león, el rugido del león
Es algo que he escuchado antes
un cuento de niños, el gemido solitario del rugido de un león

tisdag 12 april 2016

Lover's eyes - Mumford & Sons


El amor era de buen corazón, por un momento
Ahora es solo un tormento, y me pone ciego
Ese espejo me persigue, por esos ojos demasiado brillantes
Así que no puedo ver a los demás en mi vida

Pero éramos demasiado jóvenes, muy tercos
Para cargar con el peso de esas miradas de amantes
Por qué me siento paralizado bajo su lengua
Bajo la maldición de esos ojos de amante

Pero no preguntes por el precio que pago
Me veo obligado a vivir con mi rabia silenciosa
Domar los fantasmas en mi cabeza
Que viven salvajes y desean mi muerte
Si arrojas mis cenizas al viento
Señor, olvídate de todos mis pecados
Oh, déjame morir en donde estoy
Bajo la maldición de la mirada de mi amante

No hay bebida o drogas que he probado
Que me libere de la maldición de esas miradas de amante
Por qué me siento paralizado bajo su lengua
Tu fuerza me hace solo sentir menos fuerte

Pero no preguntes por el precio que pago
Estoy obligado a vivir con mi rabia silenciosa
Domar los fantasmas en mi cabeza
Que viven salvajes y desean mi muerte
Si arrojas mis cenizas al viento
Señor, olvídate de todos mis pecados
Oh, déjame morir en donde estoy
Oh, déjame morir donde me encuentro bajo la maldición
de la mirada de mi amada

Pero voy a ir lentamente, voy a ir lentamente
Toma mi mano, ayúdame en mi camino
Y voy a ir lentamente, voy a ir lentamente
Toma mi mano, ayúdame en mi camino
Y voy a ir lentamente, voy a ir lentamente
Toma mi mano, ayúdame en mi camino
Y voy a ir lentamente, voy a ir lentamente
Toma mi mano, ayúdame en mi camino

Porque voy a ir despacio, voy a ir despacio
Toma mi mano, ayúdame en mi camino

fredag 8 april 2016

Goodbye to Yesterday - Elina Born & Stig Rästa


Me desperté a las seis de la mañana
Mis ojos estaban cerrados, pero mi mente estaba despierta
Fingí estar respirando a un ritmo tranquilo y profundo

Me vestí tan silenciosamente
Estaba helado por el tintineo de mis llaves en la puerta
Mientras salgo, sonrío al perro

No quería despertarte
Mi amor jamás seria lo suficiente
Por lo tanto, agarré mis cosas y ahora estoy fuera de tu camino, chica

Por qué no me despertaste
Estoy bastante segura de que hubiera intentado detenerte
Intentémoslo otra vez y digamos adiós
Adiós al ayer

Por qué pensarías así?
Si, nos disgustamos mucho pero al final
Tú y yo somos una pareja ideal

No lo querría de ninguna otra manera
Pero ahora te has ido y estoy completamente sola
Estirada aquí desnuda y miro inquisitivamente al teléfono

No quería despertarte
Mi amor jamás seria lo suficiente
Así que, agarre mis cosas y ahora me he apartado de tu camino, chica

Por qué no me despertaste
Estoy bastante segura de que hubiera intentado detenerte
Intentémoslo otra vez y digamos adiós
Adiós al ayer

No quería despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que, tome mis cosas y ahora me he retirado de tu camino, nena

Por qué no me despertaste
Estoy bastante segura de que hubiera intentado detenerte
Intentémoslo otra vez y digamos adiós

Adiós al ayer
Adiós al ayer
Oh, adiós al ayer

onsdag 6 april 2016

If I were sorry - Frans


Me arrastraría a través del desierto en mis manos y rodillas
Ensayaría mi dulce querida
Escalaría la montaña más alta
Si estuviera triste

Gritaría desde la cumbre
Nadaría bajo el agua hasta que mis pulmones estallaran
Entraría al fuego
Si estuviera triste

Yo correría mil millas
No me detendría hasta que me cayera
No tomaría un descanso para respirar
Hasta que llegara lo suficientemente cerca

Después lo haría todo de nuevo
Si realmente tuviera la oportunidad
Pero sé que en el fondo de ti,
Esto es solo un otro Baile

Si estuviera triste
Te daría toda la gloria
Si estuviera triste

Si estuviera triste
Sería una historia diferente

Si estuviera triste
Si estuviera triste oh

Aguantaría la respiración hasta que mi cara se volviera azul
Robaría un banco y también una oficina de correos
Nadaría a través del océano
Si estuviera triste

Haría una promesa de silencio
No diría ni una palabra
Hasta que realmente escuches
Si estuviera triste

Correría mil millas
No me detendría hasta caer
No tomaría un descanso para respirar
Hasta que estuviera cerca

Si estuviera triste
Te daría toda la gloria
Si estuviera triste

Si estuviera triste
Sería una historia diferente
Si estuviera triste oh

Ahora que nunca te distes cuenta
Las consecuencias de tus mentiras
Oh, salvarías la lágrima que va cayendo
O te comportarías como si no hubiera algo allí?

Si estuviera triste
Si estuviera triste

Si estuviera triste
Si estuviera triste

Si estuviera triste
Haría una promesa de silencio

No diría ni una palabra
Si estuviera triste

Si estuviera triste
Me pondría de manos y rodillas
Rogaría, por favor, querida
Si estuviera triste
Pero yo no estoy triste, no


lördag 2 april 2016

White Blank Page - Mumford & Sons


Puedes recostarte a su lado
Y darle tu corazón, tu corazón
Así como tu cuerpo
Y puedes recostarte a su lado
Y confesarle tu amor, tu amor
Así como tu locura
Y puedes arrodillarte ante el rey
Y decirle que estás pura, estás pura

Pero dime ahora, dónde estaba mi culpa
En amarte con todo mi corazón
Oh, dime ahora, dónde estaba mi culpa
En amarte con todo mi corazón

Una blanca página en blanco y una acumulación de furia, rabia
No creíste cuando me enviaste al borde, al borde
Tú deseabas mi atención, pero negaste mis sentimientos,
mis sentimientos

Pero dime ahora, dónde estaba mi culpa
En amarte con todo mi corazón
Oh, dime ahora, dónde estaba mi culpa
En amarte con todo mi corazón

Llévame a la verdad y te voy a seguir con toda mi vida
Llévame a la verdad y te voy a seguir con toda mi vida