torsdag 16 januari 2020
Que he de hacer para olvidarte - Manolo Otero
If i learned
To want in your arms
After You
I only saw failures
You left like that
As if that ours
Out trivial, cold and fleeting
I know I was one more
Of your love affairs
But nevertheless
I didn’t forget your kisses
tell me Love
Oh oh tell me love
If one day you taught me to love you
You must now teach me
You must now teach me
What must I do to forget you
If one day you taught me to love you
You must now teach me
You must now teach me
What must I do to forget you
Do you think it's easy
Delete suddenly, so many things
Do you think it's easy
Forget your body, your perfume
You laugh, no, it's not easy
When you trembled beneath my body
Your tangled, wild hair
Your stirred, soft body
And burning pink and velvet
I know I was one more
Of your love affairs
But nevertheless
I didn’t forget your kisses
tell me Love
Oh oh tell me love
If one day you taught me to love you
You must now teach me
You must now teach me
What must I do to forget you
If one day you taught me to love you
You must now teach me
You must now teach me
What must I do to forget you
måndag 13 januari 2020
Under Ytan - Uno Svenningsson
Bajo la superficie
Hay grandes y pequeños
Bajo la superficie
Hay risas y llantos
Sucede mucho allí
Que nosotros no podemos entender
Pero nosotros siempre encontramos la respuesta
Allí en la profundidad de nosotros mismos
Bajo la superficie
Yo sé, yo sé, yo sé que tu estas allí
Yo sé, yo sé, yo sé que tu estas allí
Yo sé, yo sé, yo sé que tu estas allí
Yo sé, yo sé, yo sé.
Se ríe y se brinda
Pero termina luego en caos
Alguien allí patea y golpea a un miserable
Que está completamente desvalido
Yo veo que a nadie parece importarle
Y a mí tampoco
El miedo es muy grande y fuerte
Con el fin de hacer cualquier cosa
Bajo la superficie
Me avergüenzo de mi mismo
Bajo la superficie
Esa imagen me quema
Yo sé, yo sé, yo sé que tu estas allí
Yo sé, yo sé, yo sé que tu estas allí
Yo sé, yo sé, yo sé que tu estas allí
Yo sé, yo sé, yo sé.
Yo pienso a menudo en ti
Si tú hubieras sido mi hermano
Entonces yo también me hubiera convertido
En un monstruo sin compasión
Cuando yo veo todo el mal
Que nosotros los humanos desencadenamos
Ese sufrimiento sin sentido
Entonces yo lo tengo muy difícil de entender
Que todos una vez fuimos niños
E indefensos alguna vez
Haber amado sin frontera
Haber amado sin obligación
Bajo la superficie
Somos todos nosotros pequeños
Bajo la superficie
Puede un buen alma perecer
Bajo la superficie
Somos todos nosotros pequeños
söndag 12 januari 2020
Kärleken väntar - Kent
Arde, dinero, arde
Te prometo que significas algo
Soportaras salir de esto
Eres capaz, así que sé tal como eres
Arde, dinero, arde
Sé que vales algo
Eres la esperanza en un país libre
de coeficiente intelectual
Tu eres los sueños que yo sueño a veces
Claro parece que el amor está esperando
Claro parece que el amor está esperando
Arde, corazón, arde
Sabes que puedes cambiarlo todo
Sopla el viento por la ciudad esta noche
Escuchas la verdad, sonó como una carcajada
Arde, corazón, arde
Nuestro enemigo tiene cuidado de su piel
Basta con una chispa, una humareda
A ellos les gustaría ser como nosotros
Claro parece que el amor está esperando
Claro parece que el amor está esperando
Claro parece que el amor está esperando
Claro parece que el amor está esperando
Claro parece que el amor está esperando
Claro parece que el amor está esperando
Det Svåraste - Estraden
Yo he estado aquí antes
Y sé que sobreviviré si esto termina
Pero eso es en teoría
Y otra cosa completamente es en la práctica
A medida que cada disputa se vuelve más y más pesada
Y cada herida se hace más y más grande
No nos volvemos más sabios o más jóvenes
Creí que lo entendíamos sin embargo
Lo más difícil del mundo
Es darse cuenta de que nosotros terminaremos
El atreverse a ser honesto
Cuando nada podrá ser como antes
Se puede trabajar toda una vida
Pero hay límites que no se pueden superar
Nosotros hemos dado varios pasos
Pero todavía estamos lejos de lo que queríamos ser
A medida que cada disputa se vuelve más y más pesada
Y cada herida se hace más y más grande
No nos volvemos más sabios o más jóvenes
Creí que lo entendíamos sin embargo
Lo más difícil del mundo
Es darse cuenta de que nosotros terminaremos
El atreverse a ser honesto
Cuando nada podrá ser como antes
Lo más difícil del mundo
Es atreverse a ser uno mismo completamente
Ser capaz de dejarlo ir
Cuando todos los sentimientos se han acabado
Yo he estado aquí antes
A él le costo mucho tiempo el seguir adelante
Y sé cuándo nosotros hayamos terminado
Que nunca lograremos seguir adelante
Pero no puedo parar, no puedo continuar
Hemos estado así por muchos años
Pero eso no es suficiente
Aunque ambos queremos
Lo más difícil del mundo
Es darse cuenta de que nosotros terminaremos
El atreverse a ser honesto
Cuando nada podrá ser como antes
Lo más difícil del mundo
Es darse cuenta de que nosotros terminaremos
El atreverse a ser honesto
Cuando nada podrá ser como antes
Lo más difícil del mundo
Es atreverse a ser uno mismo completamente
Ser capaz de dejarlo ir
Cuando todos los sentimientos se han acabado
lördag 11 januari 2020
La Mentira - Dani Martin
Con la sonrisa que Dios me ha dado
Y mi manera de caminar
La chulería que yo he adoptado
Pa' camuflar la inseguridad
(Pa' qué?) La inseguridad
Pa' camuflar la inseguridad
(Pa' qué?) La inseguridad
Ay, la inseguridad
Mira cómo soy perfecto
Salgo de la cama, Dolce & Gabbana
Vivo en un aeropuerto
Tengo un buen ferrata
Mentira, mi vida es una mentira y me la inventé
Mentira, yo no conozco a Shakira ni a Luis Miguel
Mentira, mi vida es una mentira, lala-lale
Mentira, yo no conocí a Sabina en aquel after en la Calle Pez
En la Calle Pez, en aquel after en la Calle Pez
Pero que nadie se entere
Que aquí todo es mentira
Que me hice pipí en la cama hasta hace quince días
Que me avergüenzo de mi cuerpo
Solamente fotos del pecho pa' arriba
Para un momento, no me saques de perfil
De frente, que no me gusta mi nariz
Bórrame la mancha y la cicatriz
Y edítame, a ver si me veo feliz
Mentira, mi vida es una mentira y me la inventé
Mentira, yo no conozco a Shakira ni a Luis Miguel
Mentira, mi vida es una mentira, lala-lale
Mentira, yo no conocí a Sabina en aquel after en la Calle Pez
En la Calle Pez, en aquel after en la Calle Pez
Mira cómo soy perfecto
Salgo de la cama, Dolce & Gabbana
Vivo en un aeropuerto
Tengo un buen ferrata
Mentira, mi vida es una mentira y me la inventé
Mentira, yo no conozco a Shakira ni a Luis Miguel
Mentira, mi vida es una mentira, lala-lale
Mentira, yo no conocí a Sabina en aquel after en la Calle Pez
En la Calle Pez, en aquel after en la Calle Pez
(Pero que nadie se entere)
tisdag 7 januari 2020
Mind Is A Prison - Alec Benjamin
No vivo en California,
te informaré, no es donde resido
Solo soy un inquilino,
pago el alquiler dentro de este cuerpo y yo
Tengo dos ventanas y esas ventanas,
bueno las llamaré mis ojos
Solo voy a donde sopla el viento, no puedo decidir
A veces pienso demasiado, sí, estoy tan atrapado
Siempre estoy atrapado en mi cabeza
Desearía poder escapar, intenté ayer
Tomé todas las sábanas de mi cama
Luego até mi sábana con cinco franjas
de cinta que encontré
Escalado el costado del edificio
Corrí a las colinas hasta que me encontraron
Y me pusieron de vuelta en mi celda
Solo, con mis pensamientos otra vez
Supongo que mi mente es una prisión y nunca saldré
Entonces me tranquilizaron, me analizaron,
me arrojaron de vuelta a mi jaula
Luego me ataron a una vía intravenosa,
me dijeron que estaba loco
Soy un prisionero, un visitante dentro de mi cerebro
Y no importa lo que haga,
intentan mantenermé encadenado
A veces pienso demasiado, sí, estoy tan atrapado
Siempre estoy atrapado en mi cabeza
Desearía poder escapar, intenté ayer
Tomé todas las sábanas de mi cama
Luego até mi sábana con cinco franjas
de cinta que encontré
Escalado el costado del edificio
Corrí a las colinas hasta que me encontraron
Y me pusieron de vuelta en mi celda
Solo, con mis pensamientos otra vez
Supongo que mi mente es una prisión y nunca saldré
Dicho incluso si es verdad, no importa lo que haga
Nunca voy a escapar
No voy a renunciar a la esperanza,
asegurare otra cuerda
E intentaré otro día
Dicho incluso si es verdad, no importa lo que haga
Nunca voy a escapar
No voy a renunciar a la esperanza,
asegurare otra cuerda
E intentaré otro día
Luego até mi sábana con cinco franjas
de cinta que encontré
Escalado el costado del edificio
Corrí a las colinas hasta que me encontraron
Y me pusieron de vuelta en mi celda
Solo, con mis pensamientos otra vez
Supongo que mi mente es una prisión y nunca saldré
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)