onsdag 18 januari 2017

Writing's On The Wall - Sam Smith


Yo he estado aquí antes
Pero siempre he tocado suelo,
He gastado toda una vida corriendo
Y siempre me marcho,
Pero contigo, siento algo
Que me hace desear quedarme

Estoy preparado para esto,
Nunca disparo para fallar
Pero presiento que una tormenta se asoma,
Si voy a hacerlo durante el día
Despúes no necesitaré correr
Esto es algo que debo enfrentar

Si lo arriesgo todo
Podrías amortiguar mi caída?

Cómo vivo?,
Cómo respiro?
Cuando no estás aquí me asfixio,
Quiero sentir el amor traspasar mi sangre
Dime,
Es aquí dónde me rindo a todo?
Por ti debo arriesgarlo todo
Porque está escrito en la pared

Un millón de fragmentos de vidrios
Que frecuentan mi pasado
Empiezan a juntarse cual estrellas,
Y la luz empieza a desvanecer
Cuando toda esperanza comienza a romperse
Sé que no tendré miedo

Si lo arriesgo todo
Podrías amortiguar mi caída?

Cómo vivo?,
Cómo respiro?
Cuando no estás aquí me asfixio,
Quiero sentir el amor traspasar mi sangre
Dime,
Es aquí dónde me rindo a todo?
Por ti debo arriesgarlo todo
Porque está escrito en la pared

La escritura esta en la pared

Cómo vivo?,
Cómo respiro?
Cuando no estás aquí me asfixio,
Quiero sentir el amor traspasar mi sangre
Dime,
Es aquí dónde me rindo a todo?
Por ti debo arriesgarlo todo
Porque ya todo está decidido

Sing Me To Sleep - Alan Walker


Espera un segundo, deja recuperar la respiración
Memorizar como se siente al escuchar tu voz,
Tus labios se mueven, pero no oigo nada
Vivir la vida como si teníamos una opción,
En donde sea y cuando sea
haría cualquier cosa por ti
Lo que sea por ti,
El ayer se fue
Con melodía en el interior de tu cabeza
Y una canción en cada aliento

Arrúllame ya,
Arrúllame,
Arrúllame ya,
Arrúllame

Recuérdame no hay tiempo que lo pueda borrar
Puedo oír tus susurros en mi mente
Me he convertido en lo que no puedes abrazar
Nuestra memoria será mi canción de cuna

Arrúllame ya,
Arrúllame,
No puedes arrullarme ahora?,
Arrúllame

En cualquier momento
Haría que
El tiempo se fuera
El ayer y hoy,
Cuando sea
Haría que
El tiempo se fuera
El ayer y hoy

måndag 16 januari 2017

My Stupid Heart - Martina Stoessel


Mi estúpido corazón
Siempre cae en el amor
Siempre cae desarmado
No es muy inteligente
Mi estúpido corazón

Mi, mi, mi estúpido corazón

Aquí estoy nuevamente bajo la lluvia
Debo de estar loca
Adicta al dolor
Creía que podría cambiarte

Me pregunto cuando voy a aprender
Toco la llama pensando en no quemarme
Después de todo por lo que hemos pasado
Creía que te había ganado

Mi estúpido corazón
Siempre cae en el amor
Siempre cae desarmado
Perdido en la oscuridad
Mi estúpido corazón
No razona
Se aferra a la creencia
No es muy inteligente
Mi estúpido corazón

Mi, mi , mi, mi estúpido corazón

Recuerda el tiempo cuando nos recostábamos en el pasto
Tus labios en mis labios y tu mano en la mía... sí
No puedo entender el porqué sucedió tan rápido contigo

Eras tan duro
Días se transformaron en noche
Ahora por fin veo la luz, veo la luz
Cuando tomas apuntas
Tu flecha dio en el blanco

Mi estúpido corazón
Siempre cae en el amor
Siempre cae desarmado
Perdido en la oscuridad (Perdido en la oscuridad)

Mi estúpido corazón
No razona
Se aferra a la creencia (Se aferra a la creencia)
No es muy inteligente
Mi estúpido corazón

Fuiste tan duro
Días se transformaron en noche
Ahora por fin veo la luz, veo la luz
Cuando tomas apuntas
Tu flecha dio en el blanco
Mi estúpido corazón
Siempre cae en el amor (Siempre cae en el amor)
Siempre cae desarmado
Perdido en la oscuridad (Perdido en la oscuridad)
Mi estúpido corazón
No va a escuchar a la razón (una vida es un motivo)
Se aferra a la creencia (Se atiene a la creencia)
No es muy inteligente
Mi estúpido corazón

Mi, mi, mi, mi estúpido corazón

Mi estúpido corazón

tisdag 3 januari 2017

Vem vet - Lisa Ekdahl


Tú eres un cuento demasiado bueno para ser verdad
Esto es una historia en sí misma que nos encontráramos
el uno al otro
Podríamos igual de bien
Nunca jamás habernos encontrado
O fue nuestro encuentro
Ya determinado mucho más antes de que naciéramos
Quién sabe, tu no
Quién sabe. no yo
No sabemos nada ahora
No sabemos nada hoy
Quién sabe, tu no
Quién sabe. no yo
No sabemos nada ahora
No sabemos nada hoy

You are a fairy tale to good to be true
It is a fairy tale in it self that we found each-other
We could just as well
never ever met
Or was our meeting
Decided far before we were born
Who knows, not you
Who knows, not me
We don't know anything now
We don't know anything today
Who knows, not you
Who knows, not me
We don't know anything now
We don't know anything today

Quién sabe, tu no
Quién sabe. no yo
No sabemos nada ahora
No sabemos nada hoy
Quién sabe, tu no
Quién sabe. no yo
No sabemos nada ahora
No sabemos nada hoy

Who knows, not you
Who knows, not me
We don't know anything now
We don't know anything today
Who knows, not you
Who knows, not me
We don't know anything now
We don't know anything today

Eres un cuento demasiado bueno para ser verdad
Es como una historia en sí misma que nos hubiésemos
encontrados el uno al otro
Podríamos igual de bien
Nunca jamás habernos encontrado
O fue nuestro encuentro
Ya determinado mucho más antes de que naciéramos
Quién sabe, tu no
Quién sabe. no yo
No sabemos nada ahora
No sabemos nada hoy
Quién sabe, tu no
Quién sabe. no yo
No sabemos nada ahora
No sabemos nada hoy

You are a fairy tale to good to be true
It is a fairy tale in it self that we found each-other
We could just as well
never ever met
Or was our meeting
Decided far before we were born
Who knows, not you
Who knows, not me
We don't know anything now
We don't know anything today
Who knows, not you
Who knows, not me
We don't know anything now
We don't know anything today