fredag 25 augusti 2017
Che vuole questa musica stasera - Peppino Gagliardi
Who wants this music tonight?
It'll remind me a bit of the past,
I'd have the moon to keep me company,
It'd make me think of you,
as only mine, as only mine
Que querrá esta música esta noche
Que me transporta un poco al pasado
La luna nos hacía compañía
Y yo te sentía mía, sólo mía, sólo mía
I would keep you here, next to me,
even though now, between us, there isn't
anything anymore
I would hear your soft, sweet words again,
even though I don't feel anything when
you say them now
Quisiera tenerte aquí, junto mi lado,
Ahora que entre nosotros no queda nada
Querría oír una vez más tus palabras
Aquellas palabras que ya no oigo más
All around the world, it doesn't exist,
the happiness you gave me,
and that, I know now.
All of the time,
all of my days,
you're not you anymore
El mundo a nuestro alrededor no existía
Debido a la felicidad que tú me dabas
Qué hago yo ahora con el resto de mis días
Si tú ya no estás en ellos?
Who wants this music tonight?
It'll remind me a bit of the past,
It'll remind me a bit of your love,
It'll remind me a bit of you
Qué querrá esta música esta noche
Que me transporta un poco al pasado
Que me da un poco a tu amor
Que me da un poco a ti
And that, I know now, all of the time,
all of my days,
you're not you anymore
Qué hago yo ahora con el resto de mis días
Si tú ya no estás en ellos?
Who wants this music tonight?
As it'll remind me,
a bit of the past.
As it'll remind me,
a bit of your love.
As it'll remind me,
a bit of you, a bit of you
Qué querrá esta música esta noche
Que me devuelve un poco al pasado
Que me recuerda un poco a tu amor
Que me recuerda un poco a ti
Un poco a ti
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar