fredag 18 december 2015
Utan att fråga - Erik Linder
Perdido y asustado
Solo entre la multitud
Detenido en un tiempo ya pasado
Vi cuando llegaste peligrosa y hermosa
Y nada en absoluto se transformó en todo a la vez
Lost and scared
alone in the crowd
left behind in a time that's gone
I saw when you came dangerous and beautiful
and nothing at all became everything at once
Entonces dije tómalo con calma
Que debo olvidar
Un amor que murió en ojos que sonreían
Y aprender a arriesgarme
Me diste la mano y desaparecí
En tus rizos, en tus brazos
Y a pesar de todo lo que había dicho
Tomaste mi corazón, sin preguntar,
So I said take it slowly
that I have to forget
a love that's died in eyes that smiled
and learn to dare
You reached your hand to me and I disappeared
in your curls, in your arms
and despite everything I had said
you took my heart without asking
Yo no estoy dispuesto a arrojarme
Y todo sucedió muy rápido
Quiero darte todo lo que quieras
Pero dime que recuerdas lo que dije
I am not ready to cast myself out
and everything has gone so fast
I surely want to give you everything you need
but tell me that you will remember what I've said
Dije tómalo con calma
Que debo olvidar
Un amor que murió en ojos que sonreían
Y aprender a arriesgarme
Me diste la mano y desaparecí
En tus rizos, en tus brazos
Y a pesar de todo lo que había dicho
Tomaste mi corazón, sin preguntar,
I said take it slowly
that I have to forget
a love that's died in eyes that smiled
and learn to dare
You reached your hand to me and I disappeared
in your curls, in your arms
and despite everything I had said
you took my heart without asking
Debí haberte pedido perdón
Pero todo se hizo tan difícil
Perdona el tiempo transcurrido
Pero deberías haberlo entendido
I should've apologized
but I made everything so hard
Forgive the time that's past
but you should've understood
Porque dije tómalo con calma
Que debo olvidar
Un amor que murió en ojos que sonreían
Y aprender a arriesgarme
Cause I said take it slowly
that I have to forget
a love that's died in eyes that smiled
and learn to dare
Me diste la mano y desaparecí
En tus rizos, en tus brazos
Y a pesar de todo lo que había dicho
Tomaste mi corazón, sin preguntar,
A pesar de todo lo que había dicho
Tomaste mi corazón, sin preguntar
You reached your hand to me and I disappeared
in your curls, in your arms
and despite everything I had said
you took my heart without asking
Despite everything I had said
you took my heart without asking
torsdag 17 december 2015
Condolence - Benjamin Clementine
Juro que me has visto
Sí me has visto aquí antes
Antes
Y así que no digas
No digas lo contrario
Esta voz, esta voz tan particular
Sí la has oído antes
Antes
Así que no te atrevas a decir
No te atrevas a decir lo contrario
No es de extrañar el porqué
El camino parece tan largo
Porque yo he hecho eso antes
Y gané
Tú presentiste ese sentimiento
Dime no te avergüences,
Lo sentiste antes
Antes
Así que no me digas
No me digas lo contrario
Casi olvide que tonto
Casi olvide
Olvidé
Desde donde vengo
Ves la lluvia
Antes que la lluvia,
Antes que la lluvia comiese a llover
Antes que naciera hubo una tormenta
Antes esa tormenta hubo fuego
Quemando en todas partes, todo
Y todo fue nada nuevamente
Y todo volvió a ser nada
Después de la nada
De la absoluta nada
Benjamin yo nací
Para que cuando llegue a ser alguien algún día
Recordaré siempre que vengo de la nada
No es de extrañar porque
Me has estado maldiciendo
Porque este paseo
Es un viaje anterior
No es de extrañar el porqué
El camino parece tan largo
Porque yo he hecho todo antes
Y gané
Estoy enviando mis condolencias
Estoy enviando mis condolencias
Al miedo
Estoy enviando mis condolencias
Estoy enviando mis condolencias
A las inseguridades
Deberías saber ahora
Deberías saber que por ahora
Simplemente no me importa
Por lo que podrías decir
Que podría estar
Decepcionando a alguien
Estoy enviando mis condolencias
Estoy enviando mis condolencias
Al miedo
lördag 12 december 2015
Aunque no sea conmigo - Enrique Bunbury
As you want, take all the time you need
Even so, I'll be waiting
'till the day, you decide to come back
and to be happy as we once were
I know very well,
that you will be suffering, like me, every day
the loneliness of two lovers, who after breaking up,
are fighting themselves
in order to not find us
But this does not mean
That I gave up wanting you one day
I am with you even if you are far from my life
For your happiness at the expense of mine
But if now you have
Just half of the great love I still have for you
I swear that the one who loves you has my blessing
I want you to be happy
Even if it's not to be with me
But this does not mean
That I gave up wanting you one day
I am with you even if you are far from my life
For your happiness at the expense of mine
But if now you have
Just half of the great love I still have for you
I swear that the one who loves you has my blessing
I want you to be happy
Even if it's not to be with me
tisdag 8 december 2015
This Night - Black Lab
Hay cosas,
Que he hecho
Hay un lugar,
Que he frecuentado
Hay una bestia,
Y la dejé correr
Ahora viene en mi dirección
Hay cosas,
Que lamento
Que no se puedan perdonar
Que no puedes olvidar
Hay un regalo,
Que has enviado
Lo enviaste a mi dirección
Así que toma esta noche
Envuélvela en torno a mi como una sabana
Sé que no he sido perdonado
Pero necesito un lugar para dormir
Así que toma esta noche
Y recuéstame en la calle
Sé que no he sido perdonado
Pero espero poder tener
Algo de paz
Hay un juego,
Que jugué
Contiene reglas,
Que me vi obligado a romper
Hay errores,
Que cometí
Pero los hice
Mi camino
Así que toma esta noche
Envuélvela en torno a mi como una sabana
Sé que no he sido perdonado
Pero necesito un lugar para dormir
Así que toma esta noche
Y recuéstame en la calle
Sé que no he sido perdonado
Pero espero poder tener
Algo de paz
Algo de paz
Algo de paz
tisdag 1 december 2015
The Mariner's Revenge Song - The Decemberists
Somos dos marineros,
Únicos sobrevivientes de nuestro barco
En este vientre de esta ballena
Sus costillas son las vigas del techo
Sus entrañas nuestro alfombrado
Supongo que tenemos algo de tiempo que matar
Quizás no me recuerdes,
yo era un niño de tres años
y tú, un muchacho de dieciocho
Pero yo te recuerdo
y me referiré a ti
cómo se entretejen nuestras historias
Por aquel tiempo eras
Un charlatán y un simple peón
Que malgastabas todo el dinero
En prostitutas y perros de pelea
Tenías un aire encantador
barato y afable
que mi enviudada madre encontró tan dulce
Y entonces ella te recogió
Las sábanas aún conservaban el calor de mi padre,
Ahora están llenas de suciedad y asquerosa enfermedad
Al transcurrir el tiempo demostraste ser
Un borracho sepultado en deudas
Dejando a mi madre,
Desgraciada pobre y tísica
Y luego desapareciste,
Tus deudas de juego
Fue lo único que dejaste atrás,
Entonces el magistrado
Reclamó nuestra pequeña propiedad
Y mi pobre madre se volvió loca
Entonces, un día en primavera
Mi querida y dulce madre falleció,
pero antes de que lo hiciera
Tomé su mano mientras agonizante, me decía
Encuéntralo, átalo
Átalo a un poste y rómpele
Sus dedos a astillas
Arrástralo a un hoyo hasta que
Despierte desnudo
Rasguñando el techo
De su tumba
Me tomó quince años
En tragar todas mis lágrimas,
Entre los rufianes callejeros,
Hasta que un monasterio
Me tuvo compasión y me contrató
Para mantener su sacristía agradable y aseada
Pero ni una sola vez en mi empleo,
Entre estos hombres santos,
En ningún momento aparté mi mente
La idea de mi venganza
Una noche oí por casualidad
Un previo intercambio de palabras
Con un penitente ballenero de los mares
El capitán de su barco,
Que era igual que tú de pies a cabeza,
Era conocido por su crueldad insensible
Al día siguiente me hice a la mar
Con un corsario
Y en el silbido del viento
Casi podía oír
Encuéntralo, átalo
Átalo a un poste y rómpele
Sus dedos a astillas
Arrástralo a un hoyo hasta que
Despierte desnudo
Rasguñando el techo
De su tumba
Hay algo que debo decirte
Mientras navegas por los mares
Tu madre siempre velará de ti
Mientras vengas esta perversa afrenta
Y entonces, esa profética noche
Te tuvimos en nuestra vista
Después de veinte meses en el mar
A través de su flanco, a estribor
Yo estaba limpiando mis mosquetes
Cuando sonó ese retumbar desde abajo
El océano se sacudió,
El cielo ennegreció y el capitán se acobardó
Ante nosotros surgieron
Las mandíbulas enfadadas de
Una ballena gigantesca
No sé cómo sobreviví,
Toda la tripulación fue masticada viva,
Debo haberme deslizado entre sus dientes
Pero qué providencia,
Qué divina inteligencia!
Determinara que sobrevivieras conmigo!
Le da a mi corazón una inmensa alegría
El ver tus ojos llenarse de temor
Inclínate hacia mí y susurraré
Las últimas palabras que escucharas
lördag 21 november 2015
One Last Time - Miriam Bryant
Tú llegaste a mí
La primavera era una belleza cuando viniste a mí
Y si hubiera sabido lo que sé ahora
Cuando aún eras mío
Recuerdas los momentos
Sentados en el balcón y volábamos
Enredada contigo toda la noche
Me enamoré
Y tu eras todo mío
Me pregunto si aún tienes el mismo aspecto
A la luz de la mañana a través de los cristales
Y si la vida en la ciudad natal me agradaría
Y tres pisos más abajo nos quedaríamos en la cama
Me encanta el secreto que mantuvimos
Intente tocar con tu guitarra
Cúentame tus problemas, porque estaré a tu lado
En tu guitarra, ven baila conmigo
Esas noches de verano
Recorrimos alrededor de ¤Hisingen y volvimos de nuevo
Las tórtolas vuelan en círculos nunca termina el amor
Ven y ahógate en mi mar
Cuando llegó el otoño
Me dijiste qué podríamos comenzar de nuevo
Pero silenciosamente perdí tu moribundo verano
Y en cambio se sintió el vacío
Pero sucede que paso por
La casa donde tú vivías
Sucede que a veces te veo
Creíamos haberlo tenido todo planeado
Solamente cerraste los ojos y dejaste todo
Toma todo lo que necesitas de mí
Te mostraré lo que necesitas para ver
Una última vez
Cierra los ojos y ríe conmigo solo una vez
Tú sabes qué pretenderé ser tuya esta vez
Si la última mañana llegara
¤Hisingen es la cuarta isla por tamaño de Suecia,
formando parte del municipio de Gotemburgo.
tisdag 17 november 2015
Häromdan - Peter Jöback
Fue al siguiente día, cuando Peter se entera de que la música ya no llega,
Se percata de que su corazón se ha ido.
Vestido con una ansiedad agónica emprende una persecución por las calles
Tras su corazón fugado
Aterrorizado de perder lo que lo mantenía con vida,
Pero también con el temor de que ya no puede
Distinguir entre la vida y el canto.
El otro día, cuando yo era joven
Cuando la vida era un viento que llenaba mis pulmones
Flotaba tan alto
Me sentía tan libre
No me di cuenta entonces cuando el tiempo pasó volando
Y todos mis sueños, todo lo que hubiera hecho
Fue barrido por el viento, que desapareció tan rápido
Me he perdido yo mismo
Me olvidé quién yo era
Y la oscuridad descendió
Y la oscuridad se estacionó
El otro día, cuando yo era joven
Cuando las canciones que canté aún no se cantaban
Cuando todo lo que quería me estaba esperando
Cuando no vi el mal que vendría después
Corrí y corrí y corrí
Siempre camino a alguna parte
Corrí de mi juventud
Corrí de mi oportunidad
El de construir algo, el de quedarme con alguien
Porque siempre hay más y la vida era muy larga
El otro día, cuando yo era joven
Arroje todo mi tiempo, hice muchas estupideces
Lo único que me queda
La gran verdad
Es el vacío penetrándome a los ojos
Por supuesto, yo he amado
Pero nunca completamente
Y el placer era solo para mi propio bien
Y los amigos desaparecieron
No los vi nunca más
Ahora estoy solo aquí,
En el escenario silencioso de la vida
Tantas canciones que quedan
No soporto cantar
No puedo soportarlo más, mi equipaje es muy pesado
Todo salió mal
Llévame al otro día
Cuando yo era joven
Joven
Joven
söndag 15 november 2015
Imagine - John Lennon
Imagina que no existe el paraíso
Es fácil si lo intentas
No hay un infierno bajo nosotros
Sobre nosotros solo hay cielo
Imagina a todas las personas
Viviendo por este día
Imagina que no hay países
No es difícil hacerlo
Nada por lo cual matar o morír
Ni tampoco religión
Imagina a todas las personas
Viviendo la vida en paz
Tú
Tú podrás decir que soy un soñador
Pero no soy el único
Espero que algún día te unas a nosotros
Y el mundo será uno solo
Imagina que no hay propiedades
Me pregunto si puedes hacerlo
Sin necesidad de avaricia o hambre
Una hermandad de hombres
Imagina a todas las personas
Compartiendo todo el mundo
Y el mundo vivirá como uno solo
lördag 14 november 2015
So Much Wine - The Handsome Family
Yo no tenía nada que decir en el día de Navidad
Cuando arrojaste toda tu ropa en la nieve
Cuando te quemaste el pelo, y derribaste sillas
Traté de mantenerme fuera de tu camino
Pero cuando te dormiste
Con sangre en los dientes
Solo tome mi coche y conduje lejos
Escúchame, mariposa,
Que solo hay tanto vino
Que puedes beber una vida
Pero nunca será suficiente
Para salvarte desde el fondo del vaso
Allí donde comienza la carretera estatal, estacioné mi coche
Salí para mirar las estrellas
Como los meteoros mueren
y se disparan a través del cielo
Pensé en tus tristes, brillantes ojos
Volví a recoger mi ropa
Cuando el sol finalmente se levantó
Pero todavía estabas desmayada en el piso
Escúchame, mariposa, hay solamente tanto vino
Que puedes beber en una vida
Pero nunca será suficiente
Para salvarte desde el fondo del vaso
lördag 7 november 2015
La Bohemia - Charles Aznavour
Bohemian of Paris,
Happy, crazy and gloomy,
Of a time now gone by
Where in a loft,
With a Can-Can costume
You would pose for me
And I, with devotion,
Painted with passion
Your weary body
Until the break of dawn,
Sometimes without eating
And always without sleep
The bohemian, the bohemian,
she was love, happiness
The bohemian, the bohemian
Was a flower of our era
Under an oil lamp,
The coffee table
Happily brought us together
Talking incessantly,
Dreaming about reaching
To get the glory
And when some painter
Found a buyer
And sold him a canvas,
We used to shout
With him and stroll
Cheerfully through Paris
The bohemian, the bohemian
was playful, I saw you and loved you
The bohemian, the bohemian,
With you I can succeed
We had good health,
A smile, youth,
And nothing in our pockets
Despite cold, despite heat,
The same good humor,
We danced in our thirst
Always struggling equally
with hunger until the end
We would make castles,
And the desire to live
Would make us endure
And not falter
The bohemian, the bohemian
Was to watch the sunrise.
The bohemian, the bohemian
Was to dream with a desire
Today I returned to Paris,
I crossed its gray fog,
I found it had changed
The lilacs are no longer there,
Nor do they climb to the loft
Purple with passion
Dreaming like it was yesterday
I wandered by my studio,
Most of it demolished now
And they have put in its place
Downstairs a cafe bar
And upstairs a guest house
The bohemian, the bohemian that
I lived through, she lost her light
The bohemian, the bohemian
Was a flower and finally died
fredag 6 november 2015
She - Charles Aznavour
Ella puede ser el rostro que no consigo olvidar
Un rastro de placer o arrepentimiento
Puede ser mi tesoro o el precio que tengo que pagar
Ella puede ser la canción que el verano canta
Puede ser el frío que el otoño entrega
Puede ser cien cosas diferentes
En la medida de un día
Ella puede ser la bella o la bestia
Puede ser la hambruna o el banquete
Puede transformar cada día en
Un cielo o un infierno
Ella puede ser el espejo de mi sueño
Una sonrisa reflejada en un arroyo
Ella puede no ser lo que ella pueda parecer
Dentro de su cáscara
Ella quien siempre parece tan feliz entre la multitud
Cuyos ojos pueden ser tan privados y muy orgullosos
Nadie tiene el derecho de verlos
Cuando lloran
Ella puede ser el amor que no puedo esperar que termine
Puede llegar hacia mí desde las sombras del pasado
Que recordaré hasta el día que muera
Ella puede ser la razón por la que sobrevivo
El porqué y el por lo cual estoy vivo
A quien yo cuidaré a través de
Los ásperos y lluviosos años
Yo tomaré sus risas y sus lágrimas
Y con eso haré todos mis recuerdos
Por donde ella vaya tengo que estar
El significado de mi vida es ella, ella, ella
lördag 17 oktober 2015
Ta Mig till Havet - Peter Lundblad
Tomamos el camino a la playa
Que jamás habíamos visto
Te atreves a ir conmigo
Lejos de las multitudes y el vino
Fue fácil para nosotros
Solo abrir una puerta
La noche de verano es
Desde ahora tuya y mía
Con un suspiro, las olas se desplazan
We're taking the way down to the beach
We who have never seen each other before
That you dare to walk with me
Away from crowding and wine
It was easy for both of us
Just open a door
The summer night is from-
now on yours and mine
With a sigh, scroll waves in
Estribillo:
Llévame al mar, y hazme rey!
Rey sobre el verano y la noche
La arena es húmeda y la mujer es joven
Él loco de deseos soy yo
Los olores se reunen, y el aire se pone pesado
Llévame al mar y quédate
Hasta que la noche se convierta en día
Take me to the sea and make me a king!
King of the summer and the night
The sand is damp and the woman's young
I'm mad with desire
The scents are gathering and the air gets heavy
Take me to the sea and stay
until the night becomes day
Tal vez algo borracho
Pero aún así muy despierto
Cuando un sentido a la vez
Se llene de todo lo que pueda conseguir
Si es que vivo mañana
No tiene ninguna importancia
Escuchamos el océano tocar
Nuestro vals de verano nocturno
Quiero tenerte
Cuando la noche este mirando
Maybe something drunk
But still crystal clear
when one sense at the time
is filled with everything I can get
If I live tomorrow
doesn't matter
We have heard the sea play
our summer night-waltz
I want you
when the night's looking on
Estribillo:
Llévame al mar, y hazme rey!
Rey sobre el verano y la noche
La arena es húmeda y la mujer es joven
Él loco de deseos soy yo
Los olores se reunen, y el aire se pone pesado
Llévame al mar y quédate
Hasta que la noche se convierta en día
Take me to the sea and make me a king!
King of the summer and the night
The sand is damp and the woman's young
I'm mad with desire
The scents are gathering and the air gets heavy
Take me to the sea and stay
until the night becomes day
söndag 11 oktober 2015
She Used To Love Me a Lot - Johnny Cash
Hoy la vi a través de la ventana
Estaba sentada en el Café Silver Spoon
Comenze a avanzar nuevamente,
Pero algo me hizo detenerme
Ella solía amarme mucho
Se veía en soledad, y yo sabía la cura
Los antiguos recuerdos de seguro han malgastado su corazón
Pensé en entrar. y daría lo mejor de mí
Ella solía amarme mucho
Me senté a su lado y ella sonrió
Me dijo: "Dónde has estado? Ha pasado un buen tiempo"
Estaba feliz de verme, casi podía leer sus pensamientos
Ella solía amarme mucho
Ella solía amarme mucho, con un amor que no moriría
Viéndola ahora, no puedo creer que le haya dicho adiós
Solo tomaría un minuto el regresar el tiempo
Ella solía amarme mucho
Recuerdo los buenos momentos de ese entonces
Y dije "No es demasiado tarde para volver a empezar"
Podríamos pasar la noche juntos, empezar desde donde nos quedamos
Ella solía amarme mucho
Pero me entró el pánico, cuando empezó a marcharse
Mientras ella salía por la puerta, la escuché decir
"Sí, necesito algo, pero algo que tú no tienes,
Pero yo solía amarte mucho"
Pensé que me amaba con un amor que no moriría
viéndola ahora, no puedo creer que me haya dicho adiós
Sencillamente me dejó parado allí, nunca en mi vida he estado tan sorprendido
Ella solía amarme mucho
Ella solía amarme mucho
Ella solía amarme mucho
Ella solía amarme mucho
lördag 10 oktober 2015
With You - Prince Royce
Solo un pequeño recordatorio
No soy un buen mentiroso
Tú te sentaste sobre mi cojín
y te llevaste mi orgullo
Hable con mi mama
Ella me dijo que encontrara mi escondite
No he dormido en días
porque tú eres mi escondite
Siempre escuche decir que el solitario es uno
Me despierto pensando en ti
no puedo dormir
no puedo sin ti
Si pudiera caer, caer dormido
contigo, contigo
Si pudiera caer, caer dormido
contigo, contigo.
Dando vueltas, dejé caer mi corazón en mi bolsillo
Debe haberse dirigido directo hacia a ti
haciendo mis rondas, Creo que perdí lo que tengo aquí
Ahora no puedo pensar nada más que en ti
Sé que dicen que no llegaré a estar tan solo
Pero hazme un favor
termina este dolor, No he podido dormir en días
regresa a casa, conmigo.
Si pudiera caer, caer dormido
contigo, contigo
Si pudiera caer, caer dormido
contigo, contigo
Me encanta la sensación de tu cuerpo
todas esas curvas para encontrarte
Chica, me perteneces
podemos ser malos
todas mis palabras serian verdad
Estoy en calma para aparecer en tu fiesta
Estoy en calma para estar hasta la madrugada
amo la sensación de tu cuerpo
todas mis palabras te definen
Si pudiera caer, dormido
contigo, contigo
Si pudiera caer, caer dormido
contigo, contigo.
Contigo, contigo
Si pudiera caer
si pudiera caer
fredag 9 oktober 2015
My baby shot me down’ - Nancy Sinatra
Yo tenía cinco años y él seis
Cabalgábamos en caballos de palos
Él vestía de negro y yo de blanco
Él siempre ganaba la batalla
Bang bang, me derribó
Bang bang, me golpee contra suelo
Bang bang, ese horrible sonido
Bang bang, mi chico me derribó
Pasaron las estaciones y todo cambió
Cuando crecí, acostumbraba a decir que era mío
Él se reía y decía
"Te acuerdas cuando solíamos jugar?"
Bang bang, te derribé
Bang bang, besaste el suelo
Bang bang, ese horrible sonido
Bang bang, yo siempre te tumbaba
La música sonó, y la gente cantaba
Las campanas de la iglesia solo clamaban por mí
Ahora él se ha ido, no sé el porqué
Y hasta el día de hoy, todavía le lloro
Ni siquiera se despidió
Ni se tomó ni un segundo para mentirme
Bang bang, me derribó
Bang bang, besé el suelo
Bang bang, ese horrible sonido
Bang bang, mi chico me derribó
tisdag 6 oktober 2015
Your Heart Is As Black As Night - Melody Gardot
Puede que tus ojos lo sean todo
pero la historia que me han contado
es que tu corazón es igual de negro como la noche
Tus labios pueden ser dulces
de tal manera que soy incompatible
pero tu corazón es tan negro como la noche
No sé por qué has venido
en un momento tan perfecto
pero si dejo que te quedes
Estoy sentenciada a perder la razón
Porque tus manos pueden ser fuertes
pero los sentimientos son totalmente erróneos
Tu corazón es igual de negro como la noche
No sé por qué has venido
en un momento tan perfecto
pero si dejo que te quedes
Estoy sentenciada a perder la razón
Porque tus manos pueden ser fuertes
pero los sentimientos son totalmente erróneos
Tu corazón es igual de negro como la noche
Tu corazón es tan negro
Tu corazón es tan negro como la noche.
söndag 4 oktober 2015
Stand by me’ - Ben E. King.
Cuando caiga la noche
y la tierra oscurezca
y la luna sea la única
luz que veremos
No yo no temeré
No, no temeré
siempre y cuando
te quedes a mi lado
Por eso cariño, cariño
quédate junto a mí
quédate junto a mí
quédate
quédate a mi lado
Si el cielo que contemplamos
Llegase a caer
Y las montañas se desmoronaran hacia el mar
No lloraría
no lloraría
No, no desparramaría ni una lágrima
siempre y cuando te quedes a mi lado
te quedaras junto a mí
Y cariño, cariño
quédate a mi lado
quédate a mi lado
quédate
quédate a mi lado
Quédate a mi lado
Y cariño, cariño
quédate a mi lado
quédate a mi lado
quédate
quédate a mi lado
Quédate a mi lado
Cada vez que estés en problemas
acaso no estarás a mi lado
Ahora, ahora quédate a mi lado
quédate a mi lado
quédate a mi lado
quédate a mi lado
Cariño, cariño
quédate a mi lado
quédate a mi lado
oh, quédate a mi lado
quédate a mi lado
quédate a mi lado
Never forget you - Zara Larsson - MNEK
[Verso 1: Zara Larsson]
Solía ser tan feliz, pero sin ti me siento tan deprimida
Observé como te ibas, pero nunca pude dejarte ir
[Pre-Coro 1: Zara Larsson]
Porque hubo un tiempo en que eras mi todo
Es claro ver que el tiempo no ha cambiado nada
Estás profundamente dentro de mí,
pero siento que hay algo que deberías saber
[Estribillo: Zara Larsson]
Nunca te olvidaré
Y siempre estarás a mi lado
Desde el día que te conocí
Sabía que te amaría hasta el día que pereciera
Y nunca querré mucho más
Y en mi corazón, siempre voy a estar segura
Nunca te olvidaré
Y siempre estarás a mi lado
Hasta el día que muera
[Post-Coro: Zara Larsson]
Hasta el día que me muera
Hasta el día que me muera
Hasta el día que me muera
[Verso 2: MNEK]
Es curioso cómo terminamos aquí, pero todo parece tan correcto
Me pregunto qué pasaría si volviésemos y batalláramos
por lo nuestro
[Pre-Coro 2: MNEK]
Porque hubo un tiempo que eras mi todo
Es claro ver que el tiempo no ha cambiado nada
Por lo tanto, a la mierda con esto, crees que puedo sacarte de mi mente?
[Estribillo: Ambos]
Nunca te olvidaré
Siempre estarás a mi lado
Desde el día que te conocí
Yo sabía que yo te amaría hasta el día que me muera
Y yo nunca querré mucho más
Y en mi corazón, siempre voy a estar segura
Nunca te olvidaré
Y siempre estarás a mi lado
Hasta el día que muera
[Puente: Ambos]
Sentirlo, amarlo, todo lo que hacemos
Y todo el tiempo, yo sabía que tenía algo especial contigo
Pero a veces solo tienes que saber que estas cosas suceden
Pero aún estoy atado y no puedo ocultar mi conexión contigo
Sentirlo, amarlo, todo lo que hacemos
Y todo el tiempo, yo sabía que tenía algo especial con usted
Pero a veces solo tienes que saber que estas cosas suceden
No puedo ocultar mi conexión contigo
[Estribillo: Ambos]
Nunca te olvidaré
Siempre estarás a mi lado
Desde el día que te conocí
Yo sabía que yo te amaría hasta el día que me muera
Y yo nunca querré mucho más
Y en mi corazón, siempre voy a estar seguro
nunca te olvidaré
Y siempre estarás a mí lado
Hasta el día que muera
[Outro: Zara Larsson y (MNEK)]
(Hasta el día que me muera, hasta el día que me muera, hasta el día que me muera)
(Hasta el día que me muera, hasta el día que me muera, hasta el día que me muera)
Y siempre estarás a mi lado
nunca te olvidaré
(Yo nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca)
nunca te olvidaré
Hasta el día que me muera
fredag 25 september 2015
Only Love - Mumford & Sons
La soledad y todo
Estaba atascado al lugar sin un amigo
Solo otra vez
Tengo hambre y sediento
De algunos escalofríos
De algunas palabras susurradas
Y la promesa de venir
Y me viste desanimado
Solo otra vez
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
No deseaba engañarte, pero te falle
En pocas palabras, me burle de ti
Y un corazón más joven
Y yo de la rabia y la furia
Pero tal vez me llegara la edad
Y estaré listo para ti
Y me viste desalentado
Solo otra vez
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
Y me viste desalentado
Solo otra vez
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
No han dicho ellos que solo el amor ganará al final
fredag 11 september 2015
Castle Of Glass - Linkin Park
Llévame a la curva del río,
Llévame al final de las luchas,
Lava el veneno de mi piel,
Muéstrame como completarme de nuevo
Llévame volando en un ala de plata,
Pasando lo negro donde las sirenas cantan,
Caliéntame en el ardor de principiante,
Y suéltame hacia el sueño de allí abajo
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Llévame a casa en un sueño cegador
A través de los secretos que he visto,
Lávame el dolor de mi piel,
Y muéstrame como completarme de nuevo
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Porque soy solo una grieta
En este castillo de cristal,
Casi nada ha quedado para que tú puedas ver,
Para que puedas ver
Winter - Joshua Radin
Yo debería saber
Quién soy actualmente
Camino
Y sin querer vuelvo a
Pensar en el invierno
Tu nombre es como una astilla clavada dentro de mí
Mientras yo espero
Y será que recuerdo el sonido
De tu noviembre en el centro de la ciudad
Y recuerdo de veras,un tibio diciembre a tu lado
Pero no debo caer en este error
Y no debo continuar así
Si solo despertara
El paseo ha limpiado todo por ahora
Tu voz es todo que oigo de algún modo
Gritos del Invierno
Tu voz es astilla en mi interior
Mientras espero
Yo recuerdo el sonido
De tu noviembre en el centro de la ciudad
Y recuerdo de veras, un tibio diciembre a tu lado
Pero no debo caer en este error
Y no debo continuar así
Si solo despertara
Podría haberme ahogado
En las turbulentas aguas azules de tus ojos
Y es que aún te echo de menos
Yo recuerdo el sonido
De tu noviembre en el centro de la ciudad
Y recuerdo de veras,un tibio diciembre a tu lado
Pero no debo caer en este error
Y no debo continuar así
Si solo despertara
söndag 6 september 2015
Vart jag mig i världen vänder - Den Svenska Björnstammen
Have always been able to trust my lack of judgement
Have always been able to lose my head to the ground
Have always been sure that i can make mistakes
It gives me safety in the stench, deceived by the thought
Siempre he sido capaz de confiar en mi falta de juicio
Siempre he podido perder mi cabeza en el suelo
Siempre he estado seguro de que puedo cometer errores
Me da la seguridad en el hedor, engañado en el pensamiento
Do you think we can call for someone with sense
Who can see what we're doing and understand what we mean
I think you're searching for more than you can see
But i see you're smiling and i believe you're doubting
Crees que podemos llamar a alguien con sentido
Quién pueda ver lo que hacemos y entender lo que queremos decir
Creo que estás buscando más de lo que ves
Pero veo que sonríes y creo que estás dudando
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
When we're really pretending from the heart and the dream
We could wake with time and get calmed in the sleep
Because we all live with the feeling of falling
And at the bottom of emptiness we stand on the top
Cuando pretendemos realmente desde el corazón y el sueño
Podremos despertar con el tiempo y estar de acuerdo en el sueño
Porque vivimos todos con la sensación de caer
Y en el fondo del vacío estamos en la cumbre
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me pueda salvar
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Wherever i turn in the world i'm standing here with empty hands
Longing for something that can save me
Dondequiera que me dirija en el mundo que estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me puede salvar
Dondequiera que me dirija en el mundo que estoy aquí de pie con las manos vacías
Anhelando algo que me puede salvar
tisdag 1 september 2015
The Snow White Diner - The Handsome Family
Estoy comiendo croquetas de patata en el restaurante de blanca nieve
En el exterior coches bocinando, luces intermitentes en el puente
Están jalando un coche del fondo del lago congelado
Una mujer condujo su Saturno en las aguas negras
Matándose ella misma y sus dos hijos, encerrados en el asiento trasero
Había perdido su trabajo y no quería que sus hijos fueran pobres
El comedor es ruidoso, café negro y azúcar,
las cestas de panes
Fuera la multitud está aumentando,
esperando por el puente levadizo
Con la esperanza de ver el rostro de la mujer fallecida
En el reservado junto a mí
Hay dos mujeres de edad
comiendo hígado y cebollas
Y se están riendo a voz alta
y golpean la mesa
Pero entonces me doy cuenta de que son sordas
No sé por qué se están riendo
Quizás el mundo es mucho más agradable
cuando no puedes oír los coches
Me hacen sentir mejor como si estuviera borracho en un avión
Y he olvidado que tengo miedo a volar
Aléjate - Josh Groban
Never have I felt so much love in my soul
And nobody loves me as much as you do
Because of you I laughed and cried, I was also reborn
What I had, I gave, to have you here
I know it's better to say goodbye
Suffering I will pay for my mistake
Nothing will be the same again, I have to accept that
Already find the strength inside me for this goodbye
Jamás sentí en el alma tanto amor
Y nadie más que tú, me amo
Por ti reí y llore, renací también
Lo que tuve di, por tenerte aquí
Ya se que despedirnos es mejor
Sufriendo pagare mi error
Ya nada será igual, lo tengo que aceptar
Y hallar la fuerza en mí para este adiós
Go away, I can't take this any more
There's no way of turning back time
Forget me
And let me go on alone in my loneliness
Go away, say goodbye already
And I will resign to go on without your heat
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
Y me resignaría a seguir sin tu calor
Y jamás entenderé que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate
I can't regret yesterday
Loving I made you a woman
Because of this love, because I was always true to you
I have to be strong today and learn
No voy a arrepentirme del ayer
Amando te hice mujer
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Go away, I can't take this any more
There's no way of turning back time
Forget me
And let me go on alone in my loneliness
Go away, say goodbye already
And I will resign to go on without your heat
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
Y me resignaría a seguir sin tu calor
Y jamás entenderé que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate
Go away, I can't take this any more
There's no way of turning back time
Forget me
And let me go on alone in my loneliness
Go away, say goodbye already
And I will resign to go on without your heat
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, go away
Aléjate, no puedo más
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Olvídate de mí
Y déjame seguir a solas con mi soledad
Aléjate, ya dime adiós
Y me resignaría seguir sin tu calor
Y jamás entenderé que fue lo que paso
Si nada puedo hacer, aléjate
onsdag 26 augusti 2015
When The Storm Arrived - Novah
Cuando la tormenta llego
El viento estaba a mi lado
Me transporto lejos
Como si la vida fuera a pasar
Cuando la tormenta arribo
Los soldados estaban en línea
Se los llevó lejos
Como si la vida iría a decir adiós
Es verdad lo que se dice
Vamos todos a desvanecernos
No puedes dejar de tomar decisiones,
Yo no
No puedes dejar de tomar decisiones,
Yo no
Porque te dejaría sin esperanza,
Y no lo estás
No puedes dejar de tomar decisiones
(solo)
No puedes dejar de tomar decisiones,
Yo no
No puedes dejar de tomar decisiones,
Yo no
Porque te dejaría sin esperanza,
Y no lo estás
[En qué estás pensando?
what are you thinking about]
torsdag 20 augusti 2015
High Hopes - Kodaline
Botellas rotas en el vestíbulo del hotel
Me parece que estoy asustado de no sentirlo otra vez
Sé que es una locura creer en cosas tontas
Pero no es tan fácil
Lo recuerdo ahora, me lleva de vuelta a cuando todo empezó
Pero solo me tengo a mí mismo para culpar, y lo acepto ahora
Es tiempo de dejarlo todo ir, salir y comenzar de nuevo
Pero no es tan fácil
Pero tengo grandes esperanzas, que me lleva de vuelta a cuando comenzamos
Grandes esperanzas, cuando lo dejas ir, sales y comienzas de nuevo
Grandes esperanzas, cuando todo llega a su fin
Pero el mundo sigue girando alrededor
Y en mis sueños, me encuentro con los fantasmas de todos que han venido y se han ido
Recuerdos, que aparecen tan rápido, pero te dejan demasiado pronto
Ingenuo solo mirando en el cañón de un arma
Y creo eso, sí
Pero tengo grandes esperanzas,
Que me lleva de vuelta a cuando comenzamos
Grandes esperanzas, cuando lo dejas ir, sales y comienzas de nuevo
Grandes esperanzas, cuando todo llega a su fin
Pero el mundo sigue girando
Sí, el mundo sigue girando alrededor
Grandes esperanzas, que me lleva de vuelta a cuando comenzamos
Grandes esperanzas, cuando lo dejas ir, sales y comienzas de nuevo
Grandes esperanzas,
Y el mundo sigue girando
Sí, el mundo sigue girando
Cómo este mundo sigue girando alrededor?
fredag 14 augusti 2015
I Will Wait - Mumford & Sons
Y, yo llegue a casa
Como una piedra
Y caí pesadamente en tus brazos
Estos días de polvo
Que hemos conocido
Se esfumarán con este nuevo sol
Y yo arrodillado
Esperaré el momento
Y yo arrodillado
Conoceré mis motivos
Y voy a esperar, voy a esperar por ti
Y voy a esperar, voy a esperar por ti
Así que rompe mi paso
Y cede
Bueno, ya me perdonaste y no voy a olvidar
Sabiendo lo que hemos visto
Y a él con menos
Ahora de alguna manera
Agita el exceso
Pero yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Ahora seré audaz
Pero también fuerte
Y utilizaré mi cabeza al lado de mi corazón
Así que toma mi carne
Y arregla mis ojos
Una mente atada
Libera la mente atada por las mentiras
Y yo arrodillado
Esperaré el momento
Y yo arrodillado
Conoceré mis motivos
Subo mis manos
Pinto mi espíritu de oro
E inclino mi cabeza
Disminuyo los latidos de mi corazón
Porque yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
Y yo voy a esperar, voy a esperar por ti
tisdag 11 augusti 2015
Tesla's Hotel Room - The handsome family
En los últimos días de maravilla
Cuando los espíritus todavía volaban
Cuando sentados tomados de la mano
En las habitaciones a medios oscurecidos
Nicola Tesla
En el hotel de New Yorker
Cuidando palomas enfermas
Por la ventana abierta
Soñaba con un rayo de la muerte
Que desintegraba la materia
Descubrir el código Morse
De planetas lejanos
Él no podía soportar el roce de pelo o de piel
Pero acariciaba suavemente las plumas de las alas temblorosas
Y dibujó los planes para una cámara
Para fotografiar pensamientos
Vacíos tubos de luces
Teléfonos inalámbricos
En los últimos días de maravilla
Cuando los espíritus todavía volaban
Redondas probetas burbujeaban
En la media oscurecida habitación
Edison y Westinghouse en brocado de seda
Comieron ostras Rockefeller con champán francés
Pero Tesla creció delgado
Comiendo solamente galletas saladas
Pasando días en su laboratorio sin dormir
Sueña con Dios
Como un haz de rayos x
Él fue atropellado por un taxi
Al cruzar la calle
Acostado sobre su colcha,
Luchando para respirar
Las bombillas de luces explotaron
El aire se llenó con alas
En los últimos días de maravilla
Cuando los espíritus todavía volaban
Tesla dejó vacante su cuarto medio oscuro
Nikola Tesla, fue un inventor serbio-americano e ingeniero mecánico y eléctrico. Tesla fue uno de los contribuyentes más significativos en relación con el advenimiento de la electricidad comercial. Es mejor conocido por sus muchas contribuciones revolucionarias en el campo del electromagnetismo en el siglo XIX y principios del siglo XX.
fredag 7 augusti 2015
Broken Crown - Mumford & Sons
Toca mi boca y agarra mi lengua
Jamás seré tu elegido
Me quedaré en casa rodeado de buena seguridad
A las finales, no puedes tentarme si no veo el día
La llamada de la carne solo fue demasiado fuerte
Sofocó la opción y el aire en mis pulmones
Es mejor no respirar nada antes que respirar una mentira
Porque cuando abrí mi cuerpo inspiraba una mentira
No hablaré de tus pecados
Había un medio de escape para él
Que el espejo no muestra
Tus valores sé disperdigaron
Pero, oh, mi corazón tenía sus defectos y sé de mis debilidades
Así que toma mi mano, no me relegues a la oscuridad
Así que me arrastro sobre mi vientre hasta que se ponga el sol
Nunca llevaré tu corona rota
Cogí el camino y lo folle todo
Ahora, en este crepúsculo, como te atreves a hablar de perdón
Así que me arrastro sobre mi vientre hasta que se ponga el sol
Nunca llevaré tu corona rota
Cogí el camino y lo folle todo
Ahora, en este crepúsculo, como te atreves a hablar de perdón
Así que me arrastraré por mi vientre hasta que el sol se ponga
Nunca llevaré tu corona rota
Puedo coger el camino y puedo joderlo todo
Pero en este crepúsculo, nuestras decisiones determinan nuestro destino
tisdag 4 augusti 2015
Where the Wild Roses Grow - Nick Cave & The Bad Seeds Kylie Minogue
Me llaman la rosa salvaje
Pero mi nombre era Elisa Day
Por qué me llaman así, no lo sé
Porque mi nombre era Elisa Day
Desde el primer día en que la vi, supe que ella era la única
Me miró a los ojos y me sonrío
Sus labios eran del color de las rosas
Que crecían bajo el río, sangrante y salvaje
Cuando golpeó mi puerta y entró a la habitación
Mi temblor se calmó en su abrazo seguro
Él sería mi primer hombre, y con una mano cuidadosa
Limpió las lágrimas que caían de mi rostro
Me llaman la rosa salvaje
Pero mi nombre era Elisa Day
Por qué me llaman así, no lo sé
Pero mi nombre era Elisa Day
En el segundo día, le traje una flor
Era la más hermosa que cualquier otra mujer que había visto
Le dije, "Sabes dónde crecen las rosas silvestres
Tan dulces y purpuras y libres?"
En el segundo día vino con una sola rosa
Me dijo, "me puedes dar tu pérdida y tristeza?"
Asentí con la cabeza mientras estaba en la cama
Él dijo, "Si te muestro las rosas me seguirás ?"
Me llaman la rosa salvaje
Pero mi nombre era Elisa Day
Por qué me llaman así ?, no lo sé
Pero mi nombre era Elisa Day
En el tercer día, me llevó hasta el río
Me enseño las rosas y nos besamos
Y lo último que escuche fue una palabra murmurada
Cuando se arrodilló sobre mí con una piedra en su puño
En el último día la llevé a donde crecen las rosas salvajes
Yacía en la orilla, la luz ventosa como un ladrón
Mientras besaba su despedida, le dije, "Toda belleza debe morir"
Y se recostó con una rosa en los dientes
Me llaman la rosa salvaje
Pero mi nombre era Elisa Day
Por qué me llaman así ?, no lo sé
Pero mi nombre era Elisa Day
Pero mi nombre era Elisa Day
Pero mi nombre era Elisa Day
söndag 2 augusti 2015
Fix you - Coldplay
Cuando haces lo mejor posible, pero no obtienes éxito
Cuando consigues lo que quieres pero no lo que necesitas
Cuando te sientes muy cansado que no puedes dormir
Atascado en marcha atrás
Y las lágrimas ruedan por tu rostro
Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
Cuando amas a alguien pero no conduce a nada
Puede haber algo peor?
Las luces te guiarán a casa
Y encenderán tus huesos
E intentaré arreglarte
Y en lo alto por encima o por debajo
Cuando estás demasiado enamorado para dejarlo ir
Pero si no lo intentas, nunca lo sabrás
Lo que vales
Las luces te guiarán a casa
Y encenderán tus huesos
E intentaré arreglarte
Las lágrimas ruedan por tu rostro
Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
Las lágrimas ruedan por tu rostro
Y yo
Las lágrimas ruedan por tu rostro
Te prometo que aprenderé de mis errores
Las lágrimas ruedan por tu rostro
Y yo
La luz te llevará a casa
Y encenderán tus huesos
Yo, intentaré repararte
lördag 1 augusti 2015
Ghosts That We Knew - Mumford & Sons
Viste mi dolor disolverse en la lluvia
Cristales rotos, viste la sangre escapar de mis venas
Pero no viste ninguna falla ninguna grieta en mi corazón
Y te arrodillaste al lado de mi esperanza desgarrada
Pero los fantasmas que conocíamos destellaran fuera de la vista
Y viviremos una larga vida
Así que dame esperanza en la oscuridad que veré la luz del día
Porque me dieron tanto temor
Pero soportaré el tiempo que tú quieras
Solo prométeme que estaremos bien
Así que condúceme de vuelta
Gira al sur de ese lugar
Y cierra mis ojos ante mi reciente deshonra
Porque conoces mi desafío
Y vamos a compartir mi todo
Y nuestros niños vendrán, me escucharan rugir
Así que dame esperanza en la oscuridad que veré la luz del día
Porque me dieron tanto temor
Pero soportaré el tiempo que tú quieras
Solo prométeme que estaremos bien
Pero sostenme aún, entierra mi corazón en el frío
Y sostenme aún, entierra mi corazón junto al tuyo
Así que dame esperanza en la oscuridad que veré la luz
Porque me dieron tanto miedo
Y me aferraré con toda mi fuerza
Solo prométeme que estaremos bien
Pero los fantasmas que conocíamos destellaran fuera de la vista
Y viviremos una larga vida
lördag 25 juli 2015
Cheek to Cheek - Fred Astaire
Cielo, estoy en el cielo,
y mi corazón late por lo que apenas puede hablar;
y me parece encontrar la felicidad que busco
cuando estamos bailando, mejilla con mejilla
Cielo, estoy en el cielo,
y las preocupaciones que cuelgan a mi alrededor a través de la semana
parecen desvanecerse como la racha de suerte del jugador
cuando estamos bailando, mejilla con mejilla
Oh! me encanta escalar una montaña,
y alcanzar el pico más alto,
pero no me emociona la mitad
como el bailar mejilla con mejilla
Oh! Me encanta ir a pescar
en un río o un arroyo,
pero no disfruto ni de la mitad
como el bailar mejilla con mejilla
Baila conmigo
quiero mi brazo sobre ti;
el encanto de ti
me llevará al cielo
Estoy en el cielo,
y mi corazón late por lo que apenas puede hablar;
y me parece encontrar la felicidad que busco
cuando estamos juntos bailando mejilla con mejilla
måndag 20 juli 2015
Tack för mig - Stefan Andersson
Era fácil perderse en ti
Perderse es la palabra que elegí
Porque me he ahogado en el mar de tu mirada
Entonces me olvidé de mí mismo durante nuestra danza
Como también te has dado cuenta, a pesar de que no has dicho nada
Nosotros estamos bailando cada vez más lejos el uno del otro
Pero por supuesto que veo, todavía estoy asustado
perder lo que queda
Pero visto de otra manera
Es tiempo de retirarse
Así que ahora doy las gracias por mí
Con una esperanza no desvanecida
Para encontrar de nuevo casa
Por lo hombre que soy
He esperado el tiempo suficiente
Es el momento de dejarlo
Todo estaba silencioso en la casa hasta el día en que llegaste
Hacía frío y yo estaba solo en mi cama
Estabas hermosa y sabes relucir
Y me hiciste perder el control
Y por un momento, solo por esa mirada que recibí
Pensé que estarías aquí para siempre
Pero eso fue hace mucho tiempo, hace mucho tiempo que vi
Esas miradas que quemaban
Y ahora se han persuadido
Es el momento de irse
Gracias por el tiempo que se me fue dado
Gracias por los días pasados
Hace frío, pero puedo manejarlo todo
Mejor sin las promesas que entregaste
Así que ahora doy las gracias por mí
torsdag 16 juli 2015
Gail With The Golden Hair - The Handsome Family
En el desierto de roca roja
Sentado en el techo de mi coche
Bebiendo latas de cerveza caliente
Viendo oscurecer el cielo
Gail y yo disparamos a los envases vacíos
Con un viejo rifle oxidado
Su cabello dorado salió volando
Como un incendio forestal sin control
Cuando las montañas se enrojecen al atardecer
El tiempo transcurrió en el ardiente desierto
Y las rodadoras caían,
Nosotros tendidos en un fuego de oro
Como los buitres gritando en un círculo
Más abajo en el valle oscuro
Las luces aún brillaban
Pero mis ojos veían solamente belleza
Y su pelo de fuego dorado
Cuando las montañas se enrojecen al atardecer
Pero el fuego ardía a través de ella
Siguió voces invisibles
La llevaron de la ciudad
Adentro en el valle oscuro
Manejé en círculos a través de los callejones
Llamando a mi amante ardiente
Pero Gail corrió aún más adentro en la oscuridad
Gritando a las farolas
Y allí la perdí para siempre
En la profundidad del valle oscuro
Mi Gail con el pelo de oro
Que se quemó tan brillante como el fuego
Cuando las montañas enrojecen al atardecer
tisdag 14 juli 2015
Lover Of The Light - Mumford & Sons
Y en mitad de la noche
Puedo verte marchar
No habrá ningún valor en la fuerza
De las paredes que he crecido
No habrá consuelo en la sombra
De las sombras arrojadas
Pero quería ser tuyo si tú fueras mía
Extiendo mi vida
Y descose las costuras
Toma lo que gustas,
Pero cierra mis ojos y oídos
Mírame como me derrumbo una y otra vez
Había cometido un error,
Tú construiste tu torre
Pero llámame una vez más
Y construiré un trono
Y nunca más lavaré mis ojos
Pero ama al que abrazas
Y yo seré tu objetivo
Para tener y mantener
Un amante en la luz
Con la piel dura
Y ojos como bolitas
Me haces girar alto
así que mírame mientras me deslizo
Antes de que caiga camino a casa, camino a casa
Sé que lo intente,
No estaba equilibrado
Cegado de orgullo,
extraño mis despreocupados ojos
Así que sostén mis manos arriba,
inhala y exhala
Entonces ama al que abrazas
Y yo seré tu objetivo
Para tener y mantener
Un amante en la luz
Y en mitad de la noche
Puedo verte marchar
No habrá ningún valor en la fuerza
De las paredes que he crecido
No habrá consuelo en la sombra
De las sombras arrojadas
Quizás no confíes en las promesas
De cambio que mostraré
Pero seré tuyo si tú eres mía
Entonces ama al que abrazas
Y yo seré tu objetivo
Para tener y mantener
Un amante en la luz
Entonces ama al que abrazas
Y yo seré tu objetivo
Para tener y mantener
Un amante en la luz
måndag 13 juli 2015
Hot Gates - Mumford & Sons
No es gran cosa detenerse y cantar
Esperando por la lluvia
Y esta píldora perfecta, todo esto es demasiado
En el borde, de nuevo
No mires hacia otro lado
No pude dejar de notar la cosa más fría
En tu preciosa cara
Porque siempre hablas cuando no tienes gracia
En tu preciosa cara
Pero incluso en la oscuridad vi que eras el único solo
Junto a esas puertas calientes escupes tu hostilidad
Aunque juraste que no lo harías más
Y no puedo ser por ti todas estas cosas que quieres que sea
Pero voy a amarte permanentemente
Esto es un poco más precioso para mí
Y aunque lloremos, debemos sobrevivir
Otra borde endeble, y otro sonido tierno
Y luego te fuiste encallando
Cerca de una hoja más apagado, una promesa fuera de la vista
No hay nada aquí para ti esta noche
Pero incluso en la oscuridad vi que eras el único solo
Junto a esas puertas calientes escupes tu hostilidad
Aunque juraste que no lo harías más
Y no puedo ser por ti todas estas cosas que quieres que sea
Pero voy a amarte permanentemente
Esto es un poco más precioso para mí
Y aunque lloremos, debemos sobrevivir
Dejaré que mi sangre corra hasta cuando mi mundo decida
No hay manera de salir de su única vida
Así que corre, corre!
söndag 12 juli 2015
Strövtåg i hembygden - Mando Diao
Hay resplandor en las nubes y centelleos en el lago
Es la luz sobre la playa y el istmo"
Y a mi alrededor se alza el hermoso bosque tan verde
Detrás los prados de hierba meciéndose
It's the shimmer in the clouds and the sparkle of the lake,
It's the light over the shores and the headland
and around me stands the glorious forests so green
behind the meadows of swaying grass
Y con el verano y la belleza y los acordes del viento forestal
Emerge mi ciudad natal y me da una alegre bienvenida
Qué saludo! Pero dónde está la granja de mi padre
Está vacía tras una hilera de arces
And with summer and beauty and sound of wind in the forests
is my home and it greets me happily,
was greeted me! But where is my father's farm,
it is empty behind the row of maples
Está vacía, está quemada, está devastada y fría
Donde estaba, hay un peladero de rocas
Pero sobre ella están los recuerdos con el frío viento
Y el recuerdo es todo lo que queda
It is empty, it is burned, it is ravaged and bare,
where it lay, is this rock bar,
but above it went the memory with the wind so cool
and the memory is all that is left
Y fui yo quien vio el soporte blanco quedarse
Y una ventana quedarse abierta
Como un piano que sonó y una pieza alegre
De una canción de excelente melodía
And it is I who saw a gable stand white
and a window stand open in it,
that a piano sounded and a cheerful piece
of a song with nice melody
Y es como si fuese la voz de mi padre
Cuando aún era feliz y joven
Antes de que la canción se acallara en su pecho moribundo
Y su vida se volviera dolorosa y pesada
And it was what should be my father's voice,
when he was still happy and young
before the song became silent in his dying chest
and his life became sad and burdensome
Está vacía, está quemada, quiero recostarme
Al lado del lago para escuchar su discurso
De los viejos, que se fueron, mientras el tiempo pasaba
De los viejos en el valle de Alstern
It is empty, it is burnt, I want to lie down
near the sea in order to hear him speak
about the old days that have gone as the time passed
about the old days in the Alstern valley
Y la dolorida y susurrante respuesta que da,
Tan débil como si fuera un sueño
Fue lanzada al viento hace veinte largos años,
Está muerta y enterrada y olvidada
And its sad and murmuring response he strikes,
but so weak that it only would have dreamed:
"It is thrown to the wind for twenty long years,
it is dead and buried and forgotten
Donde tus queridas figuras y tus recuerdos visuales
Ahí queda el vacío, desierto y frío,
Y mi eterna canción de cuna es todo lo que queda
De los viejos del valle de Alstern
There you, dear creature and my sight,
there stands the emptiness, desolate and bare,
and my eternal lullaby is all that's still left
of the old days in the Alstern valley
Istmo"= franja de tierra o península
fredag 10 juli 2015
Esta misma sensación de soledad - McEnroe
Hoy te has buscado en silencio
convertido en un desierto
labios, voz, paladar
Y al volver caminando solo a casa
has creído ser una rama
a punto de romper
Hoy te has quedado encerrado
en el cuarto de invitados
de tu propio corazón
Y al caer la noche
puedes ver las luces
de otras casas donde no pueden dormir
Has pensado entonces
"hay más gente que siente
esta misma sensación de soledad"
De tener muy dentro
tanto amor guardado
y no saben cómo hacerlo estallar,
o no tienen a quién podérselo dar,
o lo dieron a quién lo cuido tan mal
torsdag 9 juli 2015
Bohemian Rhapsody - Queen
Es esto la vida real?
O es tan solo fantasía?
Atrapado en un derrumbamiento
Ninguna manera de escapar de la realidad
Abre tus ojos
Mira hacia el cielo y ve
Tan solo soy un pobre chico,
no necesito la simpatía de nadie
Porque lo que fácil se tiene, fácil se va
Un poco arriba, otro poco abajo
En que dirección sopla el viento
No tiene la mayor importancia para mí
Mamá, acabo de matar a un hombre
Puse un arma en su cabeza
y apreté el gatillo. Ahora está muerto
Mamá, la vida recien ha comenzado
Pero he ido y lo he botado todo
Mamá, oh
No deseaba hacerte llorar
Si mañana no estoy de vuelta a la misma hora
Continua, continua, como si no significa nada realmente
Demasiado tarde, mi hora ha llegado
Envió escalofríos por mi columna vertebral
Mi cuerpo adolorido todo el tiempo
Adiós a todos
Me tengo que ir
Tengo que dejarlos a ustedes todos y enfrentar la verdad
Mamá, oh, (cualquier camino que sople el viento)
No quiero morir
A veces deseo no haber nacido nunca
Veo una pequeña silueta de un hombre.
Scaramouch, sacarmouch, lograrás un jolgorio?
Rayos y relámpagos, logran, logran asustarme mucho
Galileo, Galileo Galileo, Galileo
Galileo Fígaro magnífico
Solo soy un pobre muchacho y nadie me ama
Él es solo un pobre chico de una modesta familia
Perdónale su vida de esta monstruosidad
Fácil se tiene, fácil se va, me dejarás ir?
Bismillah! No no te dejaremos ir
dejarlo ir
Bismillah! no te dejaremos ir
dejarlo ir
Bismillah! No no te dejaremos ir
dejarme ir
No te dejaremos ir
dejarme ir
No te dejaremos ir
dejarme ir
No, no, no, no, no, no, no
Oh, mamá mía, mamá mía,
Mamá mía déjame ir
Belcebú ha puesto un diablo a un lado para mí
Para mí
Para mí
Así que crees que puedes apedrearme y escupirme en el ojo
Así que crees que puedes amarme y dejarme a morir
Oh, querida no puedes hacerme esto querida
Sencillamente tengo que salir, solo tengo que salir de aquí
Nada realmente importa
Quien quiera puede verlo
Nada importa realmente
Nada me importa en realidad
De dondequiera que sople el viento
måndag 6 juli 2015
One more cup of coffee - Bob Dylan
Tu aliento es dulce
Tus ojos son como dos joyas en el cielo
Tu espalda es recta, tu cabello es suave
En el cojín donde te apoyas
Pero no siento cariño
Ni gratitud o amor
Tu lealtad no es para mí
Pero para las estrellas arriba
Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de que baje
al valle
Tu papá es un forajido
Y vagabundo de vocación
Él te enseñará a escoger y elegir
Y a como tirar el cuchillo
Vigila su reino
Para evitar que ningún extraño se entrometa
Su voz tiembla cuando grita
Por otro plato de comida
Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de que baje
al valle
Tu hermana ve el futuro
Como tu mamá y tú misma
Nunca aprendiste a leer o escribir
No hay ningún libro en tu estantería
Pero tus conocimientos no tienen límites
Tu voz es como la de la alondra en la pradera
Pero tu corazón es como un océano
Misterioso y oscuro
Una taza más de café para el camino
Una taza más de café antes de que baje
al valle
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)