måndag 25 januari 2016

Öppna Din Dörr - Tommy Nilsson


La primera vez que te miré
Y sentí como me miraste
Entonces se derrumbó todo
lo que creía que era verdad
Sé que tú experimentaste lo mismo

The first time I looked at you
And felt how you looked at me
Everything I knew to be true crumbled
I know you felt the same way

En ese momento eras tan hermosa
Como algo que nunca yo podría alcanzar
Y mi corazón golpeó un latido por cada día perdido

You were so beautiful then
Like something I never could have reached
And the heart was beating a beat for every lost day

Me escondí en la fantasía
Tan temeroso de lo que tú podrías ser
Cada mañana que me mentí
Entonces vi la verdad en ti

I hid in the fantasy
So afraid of what you could become
But every time that I lied to myself
I saw the truth in you

Ahora estás parada aquí hoy
Con todo lo que siempre he deseado tener
Y el corazón da un golpe por cada día perdido

Now, here you stand today
With everything I ever wanted
And the heart is beating a beat for every lost day

Abre tu puerta
Y dime que me quieres tener aquí
Di que dentro de ti cargas
Solo la voz del amor

Open your door
And say that you want me here
Say that within you you carry
Only the voice of love

Y voy a abrir mi puerta
Y te daré todos los días de nuevo
Vivir aquí por la verdad
Déjame que sea el primero en
Abrir tu puerta

And I will open my door
And give you every day again
Live here for the truth
Let me be the one who first
Opens your door

Así comienza la vida aquí por fin
Lloramos eso que fue antes
Así nos dormimos muy juntos
Y el día despierta demasiado luego

Then life begins here at last
We cry what was before
We fall asleep so close together
That the day awakens much too quickly

Por el cielo que alcancé
Y por todo lo que ahora he llegado a entender
Él corazón dará un golpe por cada día perdido

For the heaven that I have reached
And for everything that I now have come to understand
The heart will beat a beat for every lost day

Abre tu puerta
Y dime que me quieres tener aquí
Di que dentro de ti llevas
Solo la voz del amor

Open your door
And say that you want me here
Say that within you you carry
Only the voice of love

Y voy a abrir mi puerta
Y te daré todos los días de nuevo
Vivir aquí por la verdad
Déjame que sea el primero

And I will open my door
And give you every day again
Live here for the truth
Let me be the one who first

Entrega de ti
Lo qué tú quieres de mí, y dime
Que recibiré todos los años perdidos

Give of yourself
What you want from me, and say
That I will have all the lost years

Voy a abrir mi puerta
Y te entregaré cada día de nuevo
Vivir por la verdad
Déjame ser el primero que
Abra tu puerta

I will open my door
And give you every day again
Live here for the truth
Let me be the one who first
Opens your door

fredag 22 januari 2016

So Cold - Ben Cocks


Oh! no puedes oír mi llanto
Ni ver todos mis sueños morir
Desde donde estás parado
Solo, por tu cuenta
Hay tanta quietud aquí
Y siento tanto frío
Esta casa ya no
Tiene calor de hogar

Oh! cuando me dijiste que te ibas
Sentí que no podía respirar
Mi cuerpo dolorido se desplomó
Luego te llamé a casa
Y dijiste que no estabas solo
Debería haberlo entendido
Ahora duele mucho más

Tú hiciste mi corazón sangrar
Y aún así me debes una razón
No puedo entender por qué...
Por qué estoy sola y congelada
Mientras tú estás con ella,
En la misma cama


fredag 15 januari 2016

Stitches - Shawn Mendes


Creí haber sido herido antes
Pero nadie me ha dejado tan adolorido
Tus palabras cortaron más profundo que un cuchillo
Ahora necesito alguien que me respire de nuevo a la vida

Tengo la sensación de que me hundo
Pero sé que voy a salir con vida
Si dejo de llamarte mi amor
Continuaré

Me ves sangrar hasta no poder respirar
Estoy temblando, caigo de rodillas
Y ahora cuando estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos
Tropiezo conmigo mismo
Me duele, te pido que vengas a ayudarme
Y ahora cuando estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos

Igual como una polilla atraída por la luz
Oh, me engañaste, no podía sentir el dolor
Tu amargo corazón, frio al roce
Ahora cosecharé lo que sembré
Estoy aquí rojo de ira yo solo

Tengo la sensación de que me hundo
Pero sé que voy a salir con vida
Si dejo de llamarte mi amor
Continuaré

Me ves sangrar hasta no poder respirar
Estoy temblando, caigo de rodillas
Y ahora cuando estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos
Tropiezo conmigo mismo
Me duele, te pido que vengas a ayudarme
Y ahora cuando estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos

[x3]
Hilo y aguja
Tengo que sacarte de mi cabeza
Hilo y aguja
Voy a terminar muerto

Hilo y aguja
Tengo que sacarte de mi cabeza, sacarte de mi cabeza

Me ves sangrar hasta no poder respirar
Estoy temblando, caigo de rodillas (caigo de rodillas)
Y ahora cuando estoy sin tus besos
Entonces voy a necesitar puntos (Voy a necesitar puntos)
Tropiezo conmigo mismo
Me duele, te pido que vengas a ayudarme (ruego, querida, por favor)
Y ahora cuando estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos

(Y ahora cuando)
Estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos
(Y ahora cuando)
Estoy sin tus besos
Voy a necesitar puntos

måndag 11 januari 2016

Mujer de Lujo - Ricardo Arjona




You dress in blue to cloud the sky
And you chase after mirrors to make really sure
You're beautiful
And to be forced to offer up tributes to get a kiss from you.

Narcissistic the instinct dominating your spirit
And idiotic is wasting my time with you
Broken dreams
Are what remain in my life assets.

What good is your body to me
If you administer it with installments of what you want to give me
What good is your mouth to me
If your kisses fall and I pick them up humiliated.

Lady of luxury, Trophy wife
Woman of laughter, smells and whims with futures of nothing
Lady of luxury, Window dressing woman
Your head is going to adorn the living room of an antique hunter
And you will grow old without any dreams.

I will try to find on a simple belly
The warmth that the frigidity turned off in me so many times
And I will give her priceless gifts not available on the market

I wish you the luck you don't deserve
Which you aren't searching for, which you've never needed
While
That perfect body [lasts] which in time will wear down

What good are your hands to me
If they're far from any caress as am I from your dreams
What good are your eyes to me
If they couldn't care less if I go or stay.

Lady of luxury, Trophy wife
Woman of laughter, smells and whims with futures of nothing
Lady of luxury, Window dressing woman
Your head is going to adorn the living room of an antique hunter
And you will grow old without any dreams.

Without any friends,
without me,
without anything

torsdag 7 januari 2016

Bara så de e - Michael Fannon


Siento el viento adueñarse
Sopla lejos todo donde hemos estado
Es un nuevo año
Y todo comienza de nuevo
Dijiste que querías, necesitabas tiempo
Me quedo con nostalgia
Como pasatiempo
Porque todas las promesas
Se han desparramado en la arena

feel the wind starts, picking up
it blows away all that was us
It's a new year
and everything starts over again
You said you wanted, but needed time
I'm left with grief
as my pastime
Because all the promises
have come to nothing

Qué pasó, qué pasó con eso que éramos nosotros,
y todo lo que íbamos a hacer
Qué pasó, qué pasó con todo lo que dijimos
y todo lo que debería ser

What happened, what happened
with us and all that we would do
What happened, what happened
with what we said and all that should be

Así es como es
Algo con lo que se tiene que vivir
Como algo que soñamos o algo que olvidamos
Es solamente como es
Solamente algo que dijimos
Algo que queríamos
Algo que sentimos, algo que nunca debería haber ocurrido
Probablemente solo fue algo que dijimos

It's just the way it is
something you got to live with
Like something we dreamt or something we forgot
it's just how it is
It was just something that we said
something we wanted
Something we had felt, something that shouldn't have happened
It was just things we said

Siento el verano morir
Adonde estabas cuando todo terminó
Ahora viene el invierno y todo se congela de nuevo

feel the summer die down
where were you when it all ended
Now the winter will come and everything will freeze again

Qué pasó, qué pasó con eso que éramos nosotros,
y todo lo que íbamos a hacer
Qué pasó, qué pasó con todo lo que dijimos
y todo lo que debería ser

Oh what happened, what happened
with us and all that we would do
What happened, what happened
with what we said and all that should be

Así es como es
Algo con lo que se tiene que vivir
Como algo que soñamos o algo que olvidamos
Es solamente como es
Solamente algo que dijimos
Algo que queríamos
Algo que sentimos, algo que nunca debería haber ocurrido
Probablemente solo fue algo que dijimos
Así es como es
Algo con lo que se tiene que vivir
Como algo que soñamos o algo que olvidamos
Es solamente como es

It's just how it is
something you got to live with
Something we dreamt or something we forgot
It's just how it is
It was just something that we said
something that we wanted
Something that we felt, something that shouldn't have happened
It was just things we said
That's just the way it is
something you got to live with
like something we dream or something we forgot
It's just how it is

Siento el viento adueñarse
Sopla lejos todo donde hemos estado
Es un nuevo año
Y todo comienza de nuevo

feel the wind starts, picking up
it blows away all that we used to be
it's a new year and everything starts over again

lördag 2 januari 2016

Santa Diabla - Aarón Díaz & Carlos Ponce


She's got a calm that melts, it's contagious
An extraordinary riddle game of magic
She can reach me if she wants to, but never comes down from the sky
All she knows is that silence
Has a bad taste

She's got a past darker than her hair
A handkerchief drenched with despondency and vengeance
She walks but doesn't move forward,
She doesn't rise up from the ground
She only knows that silence
Is distasteful

And she'll leave you like so sleeping like so
Not knowing what to do or what to say
And she'll take you like so exhausted like so
Because that's how she is

She's a devil, she's a saint
She's everything that I like
She's a remedy that eases the heart
She's calculating in everything she does
She's a mystery that breaks your heart
Without asking for forgiveness

She's the owner of my blood
of my jealousy, of my hunger
of a never ending wish
of a light that won't turn off
She, she can catch up to me if she likes; but she doesn't fall out of the sky
All she knows is that silence
Has a bad taste

And she leaves you like that, asleep like that
And she takes you like that, surrendered like that
Because that's how she is

She's a devil, she's a saint
She's everything that I like
She's a remedy that eases the heart
She's calculating in everything she does
She's a mystery that breaks your heart
Without asking for forgiveness